AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Diane de Margerie (Préfacier, etc.)Christine Raguet-Bouvart (Traducteur)
EAN : 9782869303935
327 pages
Payot et Rivages (01/09/1990)
3.72/5   9 notes
Résumé :

Jamais traduit en français, difficile même à trouver en Angleterre, où il était resté longtemps indisponible, ce récit autobiographique constitue pourtant l'une des clés essentielles de Henry James où l'art du maître atteint des sommets d'analyse et de subtilité psychologique tout à fait extraordinaires.

On y découvre un Henry James inattendu, jeune flâneur épris de rêveries sensuelles, de visions et de réverbérations" aperçues comme au t... >Voir plus
Que lire après Mémoires d'un jeune garçonVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
James ouvre son récit en nous offrant une magnifique définition de l'autobiographie :
« To knock at the door of the past was in a word to see it open to me quite wide – to see the world within begin to 'compose' with a grace of its own round the primary figure, see it people itself vividly and insistently. »
Selon Henry James, frapper à la porte du passé aboutit à ce miracle de le voir se récréer, faire renaître et revivre ses personnages avec une intensité et une vivacité extrêmes.
Mais cette recréation est-elle à la portée de tous, ou ne serait-elle pas réservée à des sensibilités exacerbées comme on imagine l'était celle de l'auteur de Ce que savait Maisy ?
L'auteur ouvre la porte, et la magie littéraire fait le reste …
« We were, to my sense, the blest group of us, such a company of characters and such a picture of differences, and withal so fused and united and interlocked, that each of us, to that fond fancy, pleads for preservation, and that in respect to what I speak of myself as possessing I think I shall be ashamed, as of a cold impiety, to find any element altogether negligible. »

Cette œuvre magnifique, qui est certainement un passage obligé pour les lecteurs passionnés de Henry James, est particulièrement difficile à aborder. Le style narratif très élaboré de l'auteur rend en effet sa lecture lente et ardue.
La version originale en anglais peut, à certains passages, résister au lecteur qui n'a pas la chance d'être anglophone de naissance, et celui-ci craint de passer à côté de subtilités idiomatiques et clins d'œil du "Maître". Mais la traduction française est aussi problématique, car l'amateur de James peine à reconnaître son écrivain favori. En effet, certaines images écrites en anglais sont rendues en français avec beaucoup moins de poésie et se trouvent affadies.
Le lecteur francophone n'a donc plus qu'à progresser en anglais … le temps fera le reste. La littérature, comme toute forme artistique, se mérite !
Commenter  J’apprécie          100

Citations et extraits (10) Voir plus Ajouter une citation
La Lettre Écarlate et la Maison aux sept pignons avaient toute la profondeur du ton qu'on souhaitait ; mais de tous les efforts d'imagination d'alors, ce furent les seuls à en faire preuve, jusqu'à ce que Walt Whitman émerge à la fin des années cinquante – et je ne devais rien savoir de cet heureux génie avant longtemps. Une lecture attentive de l'Allumeur de réverbères, c'était ce que je devais faire au cours de cette heure fugitive autour de laquelle je continue de tourner ; ce roman était sur toutes les lèvres, et je me rappelle qu'il me fut plus ou moins mis entre les mains pour compenser le sacrifice que m'imposa une réalité plus exubérante – celle de l'inconvenant Mr. Robinson, voilà ce que je veux dire, et se ravive en moi la question fondamentale de savoir où avait bien pu résider son inconvenance, dans un tel ensemble de lieux communs bourgeois. Il faut avouer bien sûr, que Walt Whitman devait atteindre au comble de l’inconvenance ; ce succès, cependant, ne faisait que nous montrer que le lieu commun s'en prenait à lui-même dans une fureur cordiale et échappait à tout contrôle par excès générique. 
Commenter  J’apprécie          60
C'est en tout cas au son des violons et des bouchons qui sautent que je vois également les jeunes mariées, tout comme les jeunes mariés – qui étaient faits à l'origine pour être nos agréables et prospères hôtes de la petite occasion mouvementée à laquelle j'ai consacré un coup d’œil – disparaître trop tôt, devenir mystérieux et légendaires, jusqu'à ce que d'insondables silences et d'éloquents mouvements de têtes remplacent le concert précédent ; de sorte que je ressens combien l'impression de toute cette jeune inconstance d'avance condamnée s'amplifia de manière continue et assez excitante. Il s'agissait bien entendu, d'une impression alors accumulée de façon obscure, mais dans laquelle on devait plus tard lire d'étranges pages – vers certaines desquelles il se peut que j'éprouve le désir de revenir. Simple atome d'observation, comme je me suis qualifié pourtant, je ne prétendrai pas avoir identifié aucun d'eux parmi les sons bachiques qui, au cours de cette soirée, passée de façon si suggestive, flottaient dans la région de Washington Place. 
Commenter  J’apprécie          40
En tout cas, je le revois flâner, béat, le petit garçon, je sens encore l'odeur de la peinture et du fer froid et poussiéreux, tandis que les grilles de l'angle de la Dix-huitième rue frottent son nez contemplatif, et le sentant d'avance condamné, je ne lui refuse aucunement ma sympathie. Il offre une parfaite petite image ou mise en garde de tout ce qui devait lui arriver, et il avait peut-être même été bien plus heureux qu'il ne l'était. Car le contour et la mesure, précisément, de tout ce qu'il allait exiger se dessinait : être quelque part seulement – presque n'importe où ferait l'affaire – et d'une certaine manière être réceptif à une impression ou un apport, être sensible à un lien ou une vibration. Il devait se passer beaucoup de choses, énormément même – comme toutes les personnes chez qui la contemplation remplace si largement l'action ; mais partout, au cours des années qui suivirent immédiatement, et qui en fait se prolongèrent longtemps, dans les rues des grandes villes, à New-York encore un peu, puis pendant un temps à Londres, à Paris, à Genève, où que ce fût, il devait jouir par-dessus tout de cette pratique si peu ostentatoire de l'émerveillement, de la flânerie et de l'observation béate : il devait vraiment, je crois, en tirer le plus grand bénéfice.
Commenter  J’apprécie          30
Le volume fut mis entre les mains de mon père, et je me souviens du vif désir que j'avais d'en prendre connaissance, pas moins que de la remarque, tout aussi vivement adressée à mon compagnon, que l'ouvrage, tout engageant qu'il fût, n'était pas de ceux à laisser à la portée d'un enfant innocent. Le choc que cet avertissement occasionna n'a pratiquement pas encore disparu, pas plus que cette première sensation d'étonnement face à la discrimination – à cause de l'importance que prirent dès lors le mystère tabou, quelle qu'en fût l'identité, la question, au fond de moi-même, de savoir pourquoi, s'il devait si bien convenir à d'autres, il ne me convenait pas à moi. Je me souviens de la douleur que j'éprouvai à la pensée que c'était peut-être moi qui ne convenais pas au livre – ce qui était plutôt humiliant: dans une telle masse de discrédit on ne pouvait que se sentir impliqué.
Commenter  J’apprécie          40
Louis de Coppet, bien qu'Américain en principe et vivant en Amérique, était français par nature, et me familiarisa même davantage à ce 'sens de l'Europe' auquel, me semble-t-il, ma toute jeune conscience s'éveillait – perversité qui va sans doute paraître nécessiter toutes les justifications que je serai à même de fournir et dont je vais essayer de donner bientôt certains exemples. Il m'ouvrit des horizons, et j'ai toujours considéré comme précieux celui, quel qu'il soit, qui fait cela assez tôt en raison du petit effort d'accommodation ; ne remplissant jamais autant cet office, c'est indubitable, que lorsque, au cours de cet été, il m'invita à collaborer avec lui à la réalisation d'un roman d'amour qu'il se fit fort de faire imprimer, de faire publier, quand la réussite, ou en d'autres termes, l'achèvement, aurait couronné notre effort.
Commenter  J’apprécie          30

Videos de Henry James (41) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Henry James
THE BEAST - Official US Trailer
autres livres classés : roman familialVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (45) Voir plus



Quiz Voir plus

Les écrivains et le suicide

En 1941, cette immense écrivaine, pensant devenir folle, va se jeter dans une rivière les poches pleine de pierres. Avant de mourir, elle écrit à son mari une lettre où elle dit prendre la meilleure décision qui soit.

Virginia Woolf
Marguerite Duras
Sylvia Plath
Victoria Ocampo

8 questions
1761 lecteurs ont répondu
Thèmes : suicide , biographie , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *}