AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782290011041
92 pages
J'ai lu (03/03/2010)
3.38/5   16 notes
Résumé :
Deux voix se répondent.
Une femme et un enfant. Deux voix vont de la terre vers le ciel, de la peur vers la douceur, d'une forêt dense et serrée vers une nature immense et généreuse. L'Age blessé réunit le début et la fin de la vie. C'est un chant qui rapporte le merveilleux de l'enfance. C'est un conte mystérieux. C'est une quête de Dieu. A travers ces deux personnages, projections de la mémoire et de l'affectivité, Nina Bouraoui poursuit et serre au plus pr... >Voir plus
Que lire après L'Âge blesséVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Nina Bouraoui fait partie de cette nouvelle génération d'écrivains qui se soucient peu de la ponctuation. Peu de virgules, elles sont remplacées par des points. La lecture est cassée. Pour comprendre, un tour dans ses autres romans s'impose. L'âge blessé, est une ponctuation. Ce n'est qu'en faisant le rapprochement entre la Nina de L'âge blessé et la Nina du Garçon manqué que tout s'éclaircit. Ce qui nous semblait au premier abord comme une entrave aux règles de l'écrit devient, en fait, un rythme que l'auteur prémédite. Et pour cause, Nina va loin dans son amnésie infantile pour tirer les bribes de ce qui longtemps la marquera.
Fille d'une Française et d'un Algérien, Nina en plus d'être confrontée à cette double identité veut être un homme. Nina c'est d'abord Yasmina. Trop féminin, trop arabe. Nina est un nom qui l'arrange, parce qu'il est neutre.
L'Histoire de Nina, le garçon manqué, cheveux courts, la fille de la Roumia, commence sur les plages et les rochers de Zéralda en compagnie de Amine, mystérieux personnage, un allié dont la fille envie l'apparence d'homme.
Le soleil, la chaleur d'Alger imprègnent Nina. La mer la façonne. Nina se nourrit des regards des autres, ceux qui voient en elle la fille de la Française.
Nina n'est pas la fille d'Alger, elle n'est pas la constituante d'une société. Bien qu'elle s'alimente de cette essence tropicale, elle reste cachée derrière sa mère, plus robuste, protégée dans une villa sur les hauteurs d'Alger. Nina est peut-être sensible, mais elle perçoit mal l'Algérie ; c'est une enfant surprotégée, étrangère. L'intérêt de l'oeuvre, on le retrouve plus loin, lorsque Nina part en France où une autre partie d'elle l'attend. Celle-ci est plus fournie, plus riche. Accueillie dans une famille attentionnée, elle visite le passé de sa mère, ses études, sa rencontre avec ce brillant étudiant en économie, le Français musulman qui deviendra plus tard son père. Enrobée dans un amour familial, elle n'arrive cependant pas à se détacher d'une Algérie sauvage, seule image que cette enfant qui ne maîtrise pas l'arabe peut en garder.
En France, elle est beur. «Beur, c'est ludique. Ça rabaisse bien aussi». Elle est alors confrontée à cette sourde haine du basané, une peur de l'étranger. Elle fait partie de «cette génération ni vraiment française ni vraiment algérienne. Ce peuple errant. Ces nomades. Ces enfants fantômes. Ces prisonniers. Qui portent la mémoire comme un feu. Qui portent l'histoire comme une pierre».
Nina est blessée quand une vieille femme apostrophe son père: «Il y a trop d'Arabes en France». Nina est blessée jusqu'au silence car elle a trouvé mieux pour faire entendre sa colère. «Je l'écrirai. C'est mieux, ça, la haine de l'autre écrite et révélée dans un livre. J'écris. Et quelqu'un se reconnaîtra. Se trouvera minable. Restera sans voix. Se noiera dans le silence. Terrassé par la douleur.»
En France, on doit être propre et bien soigné, mais on ne peut pas changer de couleur de peau. Pour les vacances d'été, Nina et sa soeur Jami sont prises dans le tourbillon des retrouvailles familiales qui les emportent sur une plage en France parmi des cousins et des cousines qui n'ont pas forcément la même couleur de peau. Ils ont l'air rachitique et semblent malades. le soleil n'est pas le même que celui en Algérie. La plage n'a pas le même sens.
Insidieusement, Nina se transforme, même si elle ne le révèle pas dans son livre. Elle parle français, pense et rêve en français. La France l'accapare, mais l'Algérie demeure en elle. «Je ne sais pas si je suis, ici, chez moi en France. Je ne le saurai jamais. Je ne sais pas si je suis chez moi en Algérie. Je ne le vérifierai jamais.»
Ce qui était une certitude devient doute. Un premier passage est fait. Ne reste plus que cette épineuse identité sexuelle que Nina réglera lors d'un voyage à Tivoli, en Italie. Pour cet épisode, Nina se contentera de quatre pages évasives. Une lettre pour Amine vient clore le tout. Son modèle d'hier ne sera plus qu'une image
Commenter  J’apprécie          150

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Je ne possède pas d'enfant, ma transmission est en roue libre, je léguerai mon corps au vent, aux champignons, à l'herbe qui ondule, une coiffe de géant.
Commenter  J’apprécie          110

Lire un extrait
Videos de Nina Bouraoui (50) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Nina Bouraoui
Dans Grand seigneur, Nina Bouraoui se tourne vers l'écriture pour conjurer la douleur de la mort de son père, entré en soins palliatifs en 2022. Entremêlant les souvenirs de sa vie et le récit de ses derniers jours, elle illumine par la mémoire et l'amour un être à l'existence hautement romanesque. Le désir d'un roman sans fin rassemble quant à lui de nombreux écrits de l'autrice, portraits, nouvelles, chroniques, parus dans la presse ou publiés entre 1992 et 2022. Une oeuvre à part entière, qui pourrait se lire comme un roman racontant la vie, ses arrêts, ses errances. Ces deux parutions récentes prolongent l'oeuvre prolifique et lumineuse d'une romancière majeure de la littérature contemporaine. Elle reviendra sur son parcours d'écriture à l'occasion de ce grand entretien mené par Lauren Malka, dans le cadre de l'enregistrement du podcast Assez parlé.
Nina Bouraoui est l'autrice de nombreux romans et récits dont La Voyeuse interdite (Gallimard, prix du Livre Inter 1991), Mes mauvaises pensées (Stock, prix Renaudot 2005) ou Otages (JC Lattès, prix Anaïs Nin en 2020). Elle est commandeur des Arts et des Lettres et ses romans sont traduits dans une quinzaine de langues.
Rencontre animée par Lauren Malka dans le cadre de l'enregistrement du podcast Assez parlé.
Retrouvez notre dossier "Effractions le podcast" sur notre webmagazine Balises : https://balises.bpi.fr/dossier/effractions-le-podcast/ Retrouvez toute la programmation du festival sur le site d'Effractions : https://effractions.bpi.fr/
Suivre la bibliothèque : SITE http://www.bpi.fr/bpi BALISES http://balises.bpi.fr FACEBOOK https://www.facebook.com/bpi.pompidou TWITTER https://twitter.com/bpi_pompidou
+ Lire la suite
autres livres classés : forêtsVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus


Lecteurs (47) Voir plus



Quiz Voir plus

Retrouvez le bon adjectif dans le titre - (2 - littérature francophone )

Françoise Sagan : "Le miroir ***"

brisé
fendu
égaré
perdu

20 questions
3696 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature , littérature française , littérature francophoneCréer un quiz sur ce livre

{* *}