AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Ye Luying (Illustrateur)
EAN : 9782354134655
Minedition (01/01/2020)
4.5/5   6 notes
Résumé :
L'Ode à la déesse de la rivière Luo est un poème de la Chine ancienne écrit par Cao Zhi, un écrivain qui vivait dans le Royaume des Wei durant la période des Trois Royaumes (vers 220-280 de notre ère). Cao Zhi était l'un des principaux poètes du style Jian'an, caractérisé par un ton grave mais plein d'émotion, déplorant souvent le caractère éphémère de la vie. On dit que la Déesse de la rivière Luo était la fi lle de l'ancien empereur-dieu Fuxi, qui, avec la déesse ... >Voir plus
Que lire après Ode à la déesse de la rivière LuoVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (4) Ajouter une critique
L'Ode à la déesse de la rivière Luo est une adaptation en français d'un poème de la Chine ancienne écrit par Cao Zhi. On dit que la Déesse de la rivière Luo était la fille de l'ancien empereur-dieu Fuxi, qui, avec la déesse mère Nü Wa, avait créé l'homme, inventant la chasse, la pêche et une forme d'écriture.
Dans cet conte, Cao Zhi, de retour vers la capitale de son pays, s'arrête au bord de la rivière Luo pour se reposer et imagine l'histoire d'amour entre lui et la déesse. L'image qu'il se fait de la déesse est celle d'une beauté éthérée, et l'auteur exprime la profonde mélancolie qu'il ressent, se rendant compte qu'il ne peut y avoir de mariage entre les royaumes terrestre et céleste.
La jeune Ye Luying donne une dimension mythique et magique au récit avec ses illustrations qui associent le style des peintures traditionnelles chinoises à une sensibilité contemporaine.
Ce conte réadapté donne un texte poétique avec un voyage graphique garanti !
Commenter  J’apprécie          220
En 222 après Jésus Christ, Cao Zhi , après une visite à l'empereur, raconte sa rencontre avec une déesse.
Près de la rivière Luo, Cao Zhi fait reposer ses chevaux, se promène et dans le vent et la brume aperçoit une déesse. Il en tombe amoureux et l'invite, mais malgré son amour, la déesse ne peut rester parmi les hommes.
"J'espère pouvoir associer le style d'écriture et de peinture classiques chinois avec les avancées modernes de peinture sur carton, et interpréter ainsi, à travers mes illustrations le poème pour créer un monde magnifique teinté de couleurs chinoises traditionnelles" Ye Luying.
A voir les illustrations, les personnages et les animaux magiques, le décor somptueux, sur des planches de plusieurs pages, visiblement c'est réussi.
Ce conte traditionnel est très célèbre en Chine depuis plus d'un millénaire. L'illustration a reçu le prix du Dragon d'Or. Le grand format de l'album permet de bien l'apprécier.
Commenter  J’apprécie          160

: le titre est un vrai bel objet.
Le livre est, selon nous, pensé à la fois dans sa fonction de lecture traditionnelle, des double-pages tournées et lues de gauche à droite, mais aussi comme une sorte de parchemin, avec une lecture linéaire, qui nous inspirera aussi la fresque murale. Certaines pages seront triplées de jeux de pages pliées et supplémentaires. Il n'y aura plus qu'à tendre le bras et déplier.
Ça sera en effet magique lorsque l'aventure parlera de l'onde d'une rivière.

L'histoire de " l'Ode à la déesse de la rivière Luo" sera adaptée par Yu Zhiying et tirée du poème chinois de l'auteur Cao Zhi de l'époque ancienne ( vers 220-280 ap. Jc.).

L'esthétique très typée participera à un charme chinois merveilleux qui nous permettra de nous installer, de nous imprégner de cet univers culturel poétique et de légendes. L'illustrateur Ye Luying baignera l'ensemble dans un bain de grâce onirique, traitant les contours des éléments de traits fins et formant au passage des courbes délicates.
Le paysage sera progressivement imergé lui aussi, de visions surréalistes, quand interviendra la déesse de la rivière Luo, avec de petits esprits ci et là, des créatures porteuses de nénuphars et d'énormes poissons dorés surfant sur les vagues pleines d'écume.

L'histoire.
Le grand seigneur de l'histoire, revenant d'une visite importante, croisera l'apparition de la déesse à la rivière Luo.
Il en tomba irrémédiablement amoureux, sans un mot de sa part, ni un regard.
Cette déesse devait avoir la réputation de perdre les hommes ( nous remarquerons au début de l'histoire son dos plumé, comme celui des sirènes grecques).
Est-ce un signe?
L'amoureux lui demandera un rendez-vous.
Et c'est là que nous en attendrons inévitablement une surprise ou un rebondissement.
Mais attention, ceci est tiré d'un poème d'amour et non épique.

La rencontre distillera une forte impression de délicatesse chez le lecteur, les personnages n'auront presque pas besoin de parler pour se comprendre.
Le texte se concentrera surtout sur les déplacements de la déesse, l'admiration de l'amoureux qui observe et dévore du regard l'apparition.
Ne se perdra t-il pas dans sa contemplation?
La déesse peut elle lui rendre cet amour passionné?

Certaines images seront éloquentes.
Le moment est divin.
Tandis que le mortel profitera de son audience, le panthéon divin sera parti d'une folle danse tout autour, l'instant pourrait inspirer une forme d'ivresse.

Le moment ne sera pas éternel, il nous promettra une fin. Il faudra la découvrir pour obtenir le dernier soupir.
Un très bel album.
Commenter  J’apprécie          20
Un album qui émerveillera petits et grands !

Connaissez-vous L'ode à la déesse de la rivière Luo ? Ce poème écrit par Cao Zhi, un poète de la période des Trois royaumes, a marqué des générations et des générations de lecteurs par la densité des émotions qu'il dégage.

Ye Luying, diplômée de l'Académie des beaux-arts de Chine, a été fortement émue par ce poème et a voulu continuer de faire vivre cette histoire à travers ce superbe album illustré. L'album est un véritable bijou, l'histoire se déploie sur des doubles pages, des pages accordéons où le mouvement est maître. Les couleurs sont incroyables et on sent toute la maîtrise de l'illustratrice. Ses peintures sur carton émerveillent le lecteur, qui voyage le temps d'un instant dans le coeur de ce poète. de nombreux personnages de la mythologie chinoise prennent vie devant nos yeux dans des brumes légères, des eaux déchaînées..

Yu Zhiying, écrivaine et traductrice d'albums jeunesse, a elle aussi toujours gardé ce poème en tête. C'est avec beaucoup de justesse, de tendresse envers ce texte, qu'elle restitue l'histoire d'un amour pur, éternel..

À la fin de l'ouvrage, le lecteur peut retrouver quelques informations sur les créatures et divinités aperçues tout au long de l'ouvrage. Les doubles pages de l'auteur et l'illustratrice donnent de précieuses informations sur leur travail et leur amour pour ce poème..
Commenter  J’apprécie          40

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Sa voix même portait le parfum des roses.
Commenter  J’apprécie          50

autres livres classés : littérature chinoiseVoir plus
Les plus populaires : Jeunesse Voir plus

Lecteurs (7) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1248 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..