Entre Montréal et Sherbrooke, dans la neige et le froid, 13 personnages : une soldate en permission – le livre commence par une scène de guerre en Afghanistan, un ministre des Loisirs qui joue sexuellement avec son attachée de presse et tire les ficelles au gouvernement, un étudiant scientifique venu de banlieue française aux prises avec l'islam(isme) et l'amour, une miss Fitness masseuse-prostituée qui se pense au-dessus de la mêlée, une mère adoptive qui ne supporte pas de rester à la maison avec enfants et mari, un étudiant aux prises avec l'autoritarisme de sa grand-mère parce que son amour n'est pas conforme aux traditions hongkongaises, un ex-texan père de famille conducteur de camion, une peintre qui fait des tableaux sur les différentes formes de suicide, un homme qui rencontre des prostituées dans des hôtels et fantasme sur la fille de sa femme, une gamine de 10 ans gavée de médicaments et d'ordinateur, un conducteur de car qui croit aux extraterrestres, une mère célibataire vendeuse, un jeune homme abusé enfant qui s'interroge sur sa sexualité.
On les découvre un par un, deux fois de suite. Et puis ils se retrouvent tous sur la route 112...
Les scènes de sexe, nombreuses, sont explicites et détaillées. le carambolage aussi. Il faut pas craindre pour apprécier ce livre très canadien, avec les mots qu'on utilise autrement et ceux qui ont mystérieusement changé de genre en traversant l'océan, et quelques phrases en anglais non traduites.
Commenter  J’apprécie         60
Bof. le dispositif est gros comme ça. Les personnages semblent sortir d'une télésérie américaine. Je me demande où est passé le poète et sa quête d'écriture...je ne trouve qu'un scénariste en herbe.
Commenter  J’apprécie         00
Bof. le dispositif est gros comme ça. Les personnages semblent sortir d'une télésérie américaine. Je me demande où est passé le poète et sa quête d'écriture...je ne trouve qu'un scénariste en herbe.
Commenter  J’apprécie         00
D'autres personnes arpentent le mail sans autre but que d'accélérer ce temps des fêtes qui ne fêtent plus que son immédiate nostalgie.
La soeur de Sam ne dit rien et cultive l'inexpressivité de son visage comme d'autres tirent de lourds rideaux devant leurs fenêtres.
REMISE DES PRIX DU CONCOURS INALCO DE LA NOUVELLE PLURILINGUE 2020
Avec les lauréats 2020, Yasmine Khlat & Jean-Simon DesRochers, écrivains parrains de l'édition 2020 & Cécile Dominjon
En 2020, les étudiants francophones du monde entier ont été invités, dans le cadre du Concours Inalco de la nouvelle plurilingue, à écrire « en présence de toutes les langues du monde », comme nous y invitait Édouard Glissant. Les étudiants lauréats seront mis à l'honneur au cours de cette soirée : leurs nouvelles sont publiées aux jeunes éditions Tangentielles et les quatre premiers textes primés, ainsi que ceux des écrivains parrainant le concours, sont lus par leurs auteurs et la comédienne Cécile Dominjon.
Ces lectures polyphoniques, à l'instar des textes eux-mêmes, sont accompagnées par une table-ronde autour des potentialités de renouvellement poétique – et plus encore – offertes par le plurilinguisme. Celle-ci fera dialoguer écrivains et jeunes auteurs, éditeurs, organisateurs et membres du jury du concours. Elle sera aussi l'occasion de lancer l'édition 2021 du concours.
Ce projet est lauréat du programme de l'OIF Langues en dialogue. Il a également reçu le soutien du programme Licence + (Inalco). Il se déroule dans le cadre du colloque Ecrire entre les langues : littérature, enseignement, traduction : https://ecrire.sciencesconf.org/resource/page/id/3
À lire – Langues en dialogue 2020, éd. Tangentielles, 2021.
+ Lire la suite