AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Edgar Allan Poe (1031)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées


Arria Marcella - Le pied de momie - La Vénus ..

Théophile Gautier est un auteur incontournable de la litterature francaise et nous a offert des classiques indemodables dont celui ci.Son style epure et classique fait merveille la kecture est simple et le livre offre un bon apercu du talent de cet auteur.
Commenter  J’apprécie          20
Double assassinat dans la rue Morgue - Le m..

Bon j’avouerais que c’est original et que le cheminement d’une enquête policière est bien réalisé.



Mais je ne peux m’empêcher de trouver ça un peu tiré par les cheveux quand même.



Le résultat de l’enquête reste toutefois surprenant et donc l’histoire plaisante
Commenter  J’apprécie          00
Le chat noir

Une littérature classique qui arrive à être addictive par son style peu commun. L'auteur arrive à nous happer dans l'histoire sans tourner autour du pot. J'ai été surprise à plusieurs reprises, il nous manipule avec ses mots de façon à nous inclure dans l'histoire comme si tout se déroulait devant nous.

Intriguée j'avoue avoir apprécié le coté horreur si bien amené , parfois on ne s'y attend pas et ça surprend par son dynamisme.
Commenter  J’apprécie          10
Double assassinat dans la rue Morgue - Le m..

J'ai lu pas mal d'écrits de cet écrivain que l'on ne présente plus. Il y a vraiment des idées et une logique indéniable.



Mais alors quelle arogance ! Il ne peut se contenter d'exposer ses idées, il faut toujours qu'il se vante d'en être à l'origine, ce qui lui prend toujours quelques pages pour nous rappeler son génie.



Abstraction de cela, oui. Il a de bonnes idées et il parvient à me surprendre comme toujours. C'est original, agréable à lire et novateur si on replace ses oeuvres dans son contexte historique.
Commenter  J’apprécie          00
Contes - Essais - Poèmes

Cette somme proposée par Bouquins comprend la grande majorité des écrits d'Edgar Allan Poe. Après un introduction générale ("Le mythe de Poe") et une chronologie de sa vie , sont proposés les Contes, les Essais, et les Poèmes . Le tout est accompagné d'abondantes notes et une bibliographie. Indispensable pour l'amateur de celui que chanta Mallarmé.

"el qu’en Lui-même enfin l’éternité le change,

Le Poète suscite avec un glaive nu

Son siècle épouvanté de n’avoir pas connu

Que la Mort triomphait dans cette voix étrange !



Eux, comme un vil sursaut d’hydre oyant jadis l’ange

Donner un sens plus pur aux mots de la tribu,

Proclamèrent très haut le sortilège bu

Dans le flot sans honneur de quelque noir mélange.







Du sol et de la nue hostiles ô grief !

Si notre idée avec ne sculpte un bas-relief

Dont la tombe de Poe éblouissante s’orne,



Calme bloc ici-bas chu d’un désastre obscur,

Que ce granit du moins montre à jamais sa borne

Aux noirs vols du Blasphème épars dans le futur.
Commenter  J’apprécie          90
Le scarabée d'or

"Le scarabée d'or" écrit en 1856 et traduit par Baudelaire en 1857 se présente comme une histoire fantastique , avec un objet (le scarabée) qui influence son porteur. Puis on passe à une histoire de trésor et de message à décrypter .Une nouvelle des plus connues ,souvent reprise mais au final assez ennuyeux.A ce propos , j'ai lu l'analyse d'un critique (Jean Ricardou) qui y voit comme thème principal la lecture .
Commenter  J’apprécie          60
Le mystère de Marie Roget

Nouvelle écrite en 1842 ,traduite par Baudelaire en 1865 . Elle s'inscrit dans la trilogie (avec "Double assassinat dans la rue Morgue" et 'La lettre volée" ) ayant pour personnage Dupin , le détective amateur . Elle est très particulière puisque la résolution de "l'énigme" (l'assassinat d'une jeune fille) se fait entièrement par l'analyse et le commentaire par Dupin des articles consacrés à ce fait divers (donnés in extenso) . Pour tout dire c'est assez bavard , ennuyeux et dénué de tout suspense.
Commenter  J’apprécie          70
Le Cottage Landor

Cette nouvelle écrite en 1849 . fut traduite par Baudelaire en 1865. Elle se présente (explicitement ) comme le pendant de "Le domaine d'Arnheim" .Dans ce dernier texte Poe évoquait un jardin proche de la perfection crée par un homme richissime , dans "Le cottage Landor" il s'agit d'une demeure et son parc qui bien que de création humaine côtoie l'harmonie absolue. C'est un texte très poétique qui permet à l'auteur de développer ses théories esthétiques.
Commenter  J’apprécie          70
Hop-Frog

Nouvelle de 1849 traduite par Baudelaire en 1855. Son thème tiré d'une chronique historique (de Froissart "Le Bal des Ardents) est proche de la pièce de Hugo "Le roi s'amuse" (qui donnera le "Rigoletto" de Verdi) . Le bouffon de cour ,humilié par un roi et des courtisans pervers , blessé dans son amour pour Tripetta , se venge de manière terrible. Le final est particulièrement réussi avec l'ironie féroce du vengeur.
Commenter  J’apprécie          80
Les Chats : À travers 17 textes cultes comm..

Les Chats de Sylvain Trias, lu par Simon Jeannin, VOolume, 2023



Les éditions VOolume propose, avec cette anthologie composée et commentée par Sylvain Trias, une balade littéraire divertissante et instructive à travers des textes ou extraits consacrés au chat dans tous ses états.



Si j’ai toujours un peu de mal avec la nouvelle d’Edgar Allan Poe, « Le Chat noir », particulièrement gore, j’ai retrouvé avec plaisir les extraits du Chat Botté de Charles Perrault, d’Alice aux pays des merveilles de Lewis Carrol, des fables de La Fontaine, du Roman de Renart, des poèmes de Baudelaire ou Verlaine, etc…

Je connaissais, en effet, quelques-unes de ces évocations félines, mais je reconnais avoir découvert « L’Épitaphe d’un chat » de Du Bellay, l’amour de Montaigne pour sa chatte, les écrits de François-Auguste de Paradis de Moncrif, de Champfleury, d’Hyppolite de Taine ou de Jules Renard, le conte fantastique d’Alexandre Dumas ou encore « Le Chat qui s’en va tout seul » de Rudyard Kipling…

Pour n’en citer que quelques-uns…



J’ai apprécié cette audio-lecture, bien servi par son narrateur, contextualisée et hiérarchisée par Sylvain Trias. Le chat est décrit comme un bel animal indépendant, tantôt méprisé, tantôt admiré, dont la félinité prend des allures diaboliques, sensuelles ou féminines…

Mon seul reproche et pas des moindres : aucune plume féminine n’y est citée ! Si c’est volontaire, qu’on m’explique pourquoi… Si c’est un oubli, il est impardonnable. Je pense à Colette, à Béatrix Beck, Doris Lessing, Annie Duperey, Anne Hébert… Je pense aussi avoir la réponse à mon interrogation : en effet, il est question dans ce recueil de « textes culte de la littérature classique » et je ne parviens à citer que des autrices du XXème siècle, sans doute pas considérées comme telles…



Une anthologie qui me laisse donc un peu sur ma faim.



#Leschats #NetGalleyFrance #lesglosesdelapiratedespal


Lien : https://www.facebook.com/pir..
Commenter  J’apprécie          80
Le Joueur d'échecs de Maelzel

Mon Dieu, mais que je me suis ennuyée à la lecture de cette nouvelle. Je connais peu Poe, mais si tous ses écrits sont de cette trempe, je n’ai pas du tout envie de me plonger dans son univers. Heureusement que c’est court, parce que si non, je n’aurais pas poursuivi ma lecture. Poe nous dresse, pendant une soixante de pages, le portrait de ce joueur d’échecs qui est en fait un automate. Il se perd dans les détails techniques, auxquels je n’ai rien compris… Bref, vite lu, bien vit oublié…
Commenter  J’apprécie          80
Oeuvres & Thèmes : Le Veston ensorcelé et autre..

Après l'impression de longueur de ma lecture précédente (voir ma chronique sur The City of Stardust), j'avais besoin de quelque chose de court. J'ai donc jeté mon dévolu sur cette petite anthologie de nouvelles classiques et contemporaines, qui contient, dans l'ordre (pour les auteurs, voir en haut) : « La Cafetière », « Le Portrait ovale », « Qui sait ? », « le veston ensorcelé », « Le Jeu du bouton » et « Fonds d'écran ». Le point commun entre ces nouvelles (enfin, celui que j'ai remarqué), c'était l'objet comme bascule vers le fantastique et l'inquiétant. La cafetière (et le reste des meubles et objets d'une chambre) qui prend vie, le portrait d'une jeune femme qui a aspiré sa vie, les meubles d'une maison qui s'échappent, une veste d'où sorte des billets dès qu'on met la main dans la poche, un bouton sur lequel on peut appuyer pour gagner des milliers de dollars (mais en échange ça tue quelqu'un) et un smartphone sur lequel les personnes en photo sur le fond d'écran disparaissent.

Étrangement, les dossiers qu'on retrouve en fin d'ouvrage (car, je ne l'ai pas signalé, c'est une anthologie destinée plutôt aux collègien·nes (je le déduis surtout grâce aux mots expliqués en notes de bas de pages)) ne mentionnent pas ce point commun, mais des thématiques qui ne sont pas ou peu présentes dans les nouvelles de ce recueil : le double, et les morts-vivants... je n'ai pas bien compris pourquoi on ne parlait pas plutôt de la bascule vers la folie, ou du rêve, ou de la schizophrénie, ou tout simplement des objets qui prennent vie ou qui prennent la vie.

Mais en tout cas, ça m'a fait du bien de (re)lire ces petites histoires intelligentes et espiègles.

On y trouve aussi quelques illustrations en couleur, notamment une planche de la BD Zombillénium.
Commenter  J’apprécie          00
La Chute de la Maison Usher

Lu dans le cadre du challenge Facebook "Dégomme ta PAL de mai 2024, thème : un titre ou un nom d'auteur/trice contenant le son "mai"".

J'en avais entendu parler à cause de la série de Netflix qui elle s'inspire du fait divers réel.

Edgar Allan POE écrit une nouvelle fantastique. Je l'ai trouvée très classique : la tension monte lentement au fil des pages, d'abord des impressions, puis des sensations, puis des faits et la révélation !

C'est gothique à souhait : atmosphère sombre, bruits suspects, tempête ...

Ca m'a fait pensé à Sleepy Hollow.

Malheureusement, j'avoue ne pas être sensible du tout à ce type de nouvelle. On voit tellement les ficelles que je ne rentre pas dedans !

Pourtant je suis du genre à être totalement absorbée par une histoire...

J'ai trouvé le style de la traduction très lourd, les phrases trop longues et "mal emboîtées".

Bref, je suis contente d'avoir lu ce classique, mais ce n'est pas un coup de foudre, juste une rencontre intéressante...



Commenter  J’apprécie          20
Mellonta Tauta

Nouvelle parue en 1849 . Poe en mauvaise santé ( il décède quelques mois plus tard , recycle en partie "Eureka" de 1848.Il emploie l'introduction classique du manuscrit trouvé dans une bouteille .Il s'agit du journal d'une dame à bord d'un ballon de croisière en 2848 (le 1er avril ...ah ah!) . Elle commente de manière polémique les mœurs de ses contemporains , la technique (le dada de Poe) .On frôle la SF (il y a même des Sélénites)
Commenter  J’apprécie          40
Le Domaine d'Arnheim

Je suis un amoureux des jardins , toutes sortes de jardins (japonais, à la française ,anglais...) ,aussi cette nouvelle de Poe( écrite en 1847 et traduite par Baudelaire en 1865)m'a particulièrement intéressé. Il présente un personnage à qui tout réussit , nanti d'une fortune extraordinaire et qui entreprend de réaliser le jardin idéal. Suit une longue description de cet Eden. C'est une veine poétique assez rare chez l'auteur .
Commenter  J’apprécie          70
La Vérité sur le cas de M. Valdemar

Nouvelle publiée en 1845 traduite en 1854par Baudelaire. Elle a pour base la croyance au magnétisme animal mis à la mode au XVIIIème siècle et qui revient souvent dans les nouvelles de Poe.Elle se présente ,au départ, sous la forme d'une expérience "scientifique" consistant à "mesmériser" une personne à l'agonie. L'histoire bascule dans le fantastique après une description assez horrifique du patient mourant . Cette histoire fut prise au sérieux par certains lecteurs.
Commenter  J’apprécie          70
Le Sphinx

Nouvelle écrite en 1846. Cette courte nouvelle ,produite pour des raisons alimentaires , est cependant fort bien construite . Mise en condition du lecteur par la description de l'angoisse provoquée par une épidémie de choléra . Celle-ci entraîne le narrateur à voir des signes : un monstre longuement décrit lui apparait . Son compagnon plus rationnel lui démontre qu'il s'agit d'une erreur de la perception surinterprétée à cause de la peur .
Commenter  J’apprécie          40
La Barrique d'amontillado

Nouvelle écrite en 1846 traduite par Baudelaire en 1854 . Une histoire de vengeance dégustée bien froide. Le contexte est italien (d'après les noms ) en période de carnaval d'où déguisement (bonnet de fou , masque et manteau noirs) et gothique (souterrains suintants , catacombes et ossements ). Le thème de l'emmuré vivant se retrouve souvent dans la littérature noire et chez Poe.
Commenter  J’apprécie          40
Le Système du docteur Goudron et du professeu..

Nouvelle de 1844 traduite par Baudelaire en 1865. Le sujet de base en est la folie et la manière de la traiter . Elle a la particularité de se passer en France . Le narrateur est amené à visiter un asile d'aliénés (une maison de santé) afin d'y observer les méthodes de traitement adoptée. Reçu par un personnage se présentant comme le directeur ,il est amené à participer à un repas fantastique où les invités rivalisent d'anecdotes étranges et de comportements aberrants . Au cours du pandémonium final un coup de théâtre dévoile ce qu'il en est vraiment de la méthode "goudron et plumes" . L'histoire est burlesque (le narrateur est un idiot) mais fait allusion à des polémiques contemporaines (aux Etats unis) sur le traitement des maladies mentales.
Commenter  J’apprécie          70
Le Démon de la perversité

Nouvelle publiée en 1845 et traduite par Baudelaire en 1854 .Le narrateur ,après avoir exposé ce qu'il appelle "Le démon de la perversité" c'et à dire le fait d'être tenté de réaliser une action dont on sait qu'elle nous sera absolument préjudiciable , raconte comment il en a été victime . Ce thème de l'homme qui s'auto accuse alors qu'il passe pour innocent se retrouve dans d'autres nouvelles .
Commenter  J’apprécie          50




Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Edgar Allan Poe Voir plus

Quiz Voir plus

Edgar Allan Poe

De quelle nationalité est-il ?

Anglaise
Française
Irlandaise
Américaine

10 questions
224 lecteurs ont répondu
Thème : Edgar Allan PoeCréer un quiz sur cet auteur

{* *}