AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
4,34

sur 78 notes
5
6 avis
4
4 avis
3
0 avis
2
0 avis
1
0 avis
Henriette Walter, reine des linguistes, prof que j'aurais rêvée avoir, même dans mes rêves les plus fous!
Je viens de découvrir un ouvrage qui n'est pas récent puisque publié en 1988: "le français dans tous les sens" mais qui n'a pas pris une ride hormis les quelques pages concernant le français parlé à l'étranger et dont les statistiques auraient besoin d'un petit rafraîchissement!
Non, une fois de plus je n'ai pas boudé mon plaisir en ouvrant ce livre dédié à notre belle langue.
Henriette n'est pas seulement l'heureuse maman d'un critique d'art hors norme: Hector Obalk, empêcheur de passer la brosse à reluire du monde si moutonnier de l'Art avec un grand A, elle est aussi l'auteur d'ouvrages incontournables:
L'aventure des mots venus d'ailleurs (1998)
Honni soit qui mal y pense
L'aventure de la langue arabe avec Bassam Barahé (2006)
J'en passe et des meilleurs...
Ce livre vous embarque à bord d'une aventure épique, historique, celle de notre langue très chère...
Des mots qui nous aident à en dépasser bien d'autres!
Commenter  J’apprécie          453
Ouvrage pour grand public. Lecture très facile et amusante, pour non-spécialistes. Ouvrage jubilatoire, nombreuses anecdotes, nombreux exemples érudition sérieuse, même si certains passages font grincer les dents de quelques spécialistes (sur les origines dialectales du français, en particulier).
Ce livre a le mérite d'avoir été le premier ouvrage de vulgarisation sur l'histoire de la langue française vraiment agréable et instructif. Il a fait un beau succès de librairie, mérité, à mon avis.
Commenter  J’apprécie          141
Je m'intéresse depuis peu à l'étymologie et à la toponymie, et je dois reconnaître que c'est un ouvrage déterminant pour qui veut se familiariser avec les bases de ces notions, largement expliquées avec tact et pédagogie par l'une des pontes de ce domaine.

Seul point négatif: bien que datant de 2016, la réédition comprend encore un certain nombre de données anciennes, voire vétustes, datant parfois des années 80 et qui auraient mérité une certaine réactualisation. Deux conséquences: les cartographies, qui font très "ronéotypées" (donc très eighties) et certains paragraphes qui paraissent aujourd'hui largement dépassés (notamment celui sur le "langage des jeunes" de l'époque, jeunes qui tutoient aujourd'hui facilement la quarantaine, je suis bien placé pour le savoir...!)

Mais je conseille néanmoins!
Commenter  J’apprécie          90
Passionnante promenade qui a pour point de départ le latin vulgaire et qui, à travers les siècles, nous amène au français du XXème siècle, en passant par la langue "romane" et par le vieux français. L'auteure rend cette évolution d'une manière très vivante. Elle donne de nombreuses explications, parfois surprenantes, concernant l'origine des mots. Saviez-vous, par exemple, que le mot français "foie" ne dérive pas du mot latin correspondant, mais d'un mot signifiant "figue" - car on avait autrefois l'habitude de manger le foie des oies engraissées aux figues ? de même, H. Walter nous explique plaisamment pourquoi, en français, le pluriel de "cheval" est "chevaux".
Un point plus essentiel, pour notre langue dans son état primitif, c'est l'abandon progressif de la déclinaison d'origine latine et l'introduction systématique des prépositions. L'auteure explique ensuite comment la forme du français a été peu à peu fixée d'une façon rigoureuse, surtout à partir du XVIIème siècle. le français châtié a fini par supplanter les langues régionales et les patois locaux, au début du XXème siècle.
Mais H. Walter n'a pas une conception académique de notre langue: elle souligne le fait que, à l'écrit et surtout à l'oral, le français n'a jamais cessé d'évoluer – et elle considère que ça fait partie de son charme ! Voici donc un ouvrage de vulgarisation bien fait et agréable à lire, qui captivera tous ceux qui s'intéressent à leur langue, sans être déjà des spécialistes du sujet.
Commenter  J’apprécie          50
Un essai passionnant sur les origines , le futur de notre langue et une quantité de questions à son propos . L'essai est de 1988 et pourtant le problème de la féminisation des noms de métier, la question de l'orthographe sont encore de pleine actualité. Des développement intéressants aussi sur la francophonie à l'échelle mondiale . Malgré les cris d'orfraie des prophètes autoproclamés de la décadence , notre langue va bien …elle.
Commenter  J’apprécie          30
Ouvrage très intéressant, tant sur l'histoire de notre langue, ses us et usages, variantes.
J'aime notre langue et ce livre permet de relativiser sur la bonne et la "moins bonne" langue française. Celle-ci est en effet vivante et change constamment. Ce dont l'auteur tire quelques anecdotes pleines d'humour et d'humilité.
Commenter  J’apprécie          20
Distrayant et très instructif. Bonne vulgarisation.
Commenter  J’apprécie          20
Deux choses pour commencer :
- Je suis admiratrice de Madame Henriette Walter
- Je trouve la linguistique passionnante

Pour autant, je ne suis ni linguiste, ni universitaire. Henriette Walter, je l'ai découverte par hasard un jour en chinant dans ma librairie d'occasion préférée. J'y avais déniché un livre intitulé "l'aventure des langues en occident". Je l'avais d'abord feuilleté, puis je m'y étais intéressée de plus près avant de le lire entièrement. Ce que j'aime avec Madame Walter, c'est qu'elle nous plonge dans un univers que nous utilisons au quotidien (le langage) et nous fait nous poser des questions sur des mots de tous les jours.
Un exemple parmi tant d'autres : pourquoi dit-on "copain" lorsque l'on parle d'un ami ? Quelle est l'éthologie derrière ce mot ? Je serais bien tentée de vous dire de lire le livre pour en savoir plus, mais je ne vous en ferai pas l'affront. C'est un mot qui vient du moyen-âge que l'on utilisait pour désigner la personne avec qui on partageait son pain, puisqu'à l'époque, les assiettes n'existant pas, on mettait sur une épaisse tranche de pain la nourriture servie. Peut-être que les plus érudits d'entre vous me reprendront avec moult précisions, il n'empêche que j'ai tout de même retenu cette anecdote et que grace à cette lecture et les autres de cette grande dame, je m'amuse à me poser des questions sur les mots que j'utilise. D'où viennent-ils ? Pourquoi sont ils formés comme ça ? Pourquoi le Français est si compliqué ?
La réponse d'Henriette : ça a été fait exprès. Encore une chose que j'ai découverte.

Elle revient donc sur un tas de principes, de mots et sur leur histoire tout en racontant, de son regard de linguiste, les origines de tout cela.

Un livre qui est considéré comme un essai, mais se lit comme un roman. le nombre d'anecdotes, d'histoires et de rebondissements même est impressionnant, la plume abordable et intelligible de l'auteure nous fait entrer dans l'histoire des mots sans difficulté. Bien que certains concepts soient plus délicats que d'autres à saisir, elle ne laisse personne sur la selette et s'applique à nous faire apprécier ces mots qu'elle aime tant.
Commenter  J’apprécie          10
Livre véritablement passionnant et qui aborde de manière claire, précise et amusante tous les aspects du français. Chaque amoureux de la langue française et chaque curieux des subtilités de notre langue y trouvera son compte. Comme le livre est sorti en 1988, je me suis bien amusée de constater que certains emplois présentés comme "à la mode" dans l'ouvrage étaient depuis devenus complètement désuets de nos jours, mais j'ai trouvé également très intéressant de plonger 30 ans en arrière directement dans la réflexion d'une linguiste étudiant et décryptant notre langue française, en découvrant les points de vue de l'époque, les travaux de recherche et évolutions en cours.
En bref, j'ai adoré et dévoré ce livre qui m'a appris énormément de choses !
Commenter  J’apprécie          10
Un livre d'un grand intérêt sur notre belle langue
Commenter  J’apprécie          00


Lecteurs (195) Voir plus




{* *}