Camille Logoz vit à Lausanne et travaille comme traductrice littéraire.
Elle a récemment publié Jusqu’au bout des rêves. Katharina von Arx et Freddy Drilhon de Wilfried Meichtry (Cabédita, 2020) et présente cette année une traduction française d’Iris von Roten, Femmes sous surveillance. Quelques mots sans fard sur la condition des femmes, pour laquelle elle a bénéficié d’une bourse et d’une résidence de trois mois à Rarogne, à l’Atelier de traduction de l’État du Valais.