Une histoire d'amour dans le Brésil des années 1930. Une histoire peu ordinaire, car elle débute de façon unilatérale par la traduction de lettres du yiddish au portugais pour le compte de la police.
Au seuil des années 1930, alors que le nazisme commence à pointer au coeur de l'Europe, des polonais juifs ont fui et réussi à émigrer en Amérique du Sud. Et notamment au Brésil. Ici, plus précisément à Rio de Janeiro.
Mais, la police locale veille. Et comment assurer une meilleure veille qu'en lisant tous les échanges épistolaires en provenance ou à destination de la communauté juive ?
A cette fin, Max se trouve embarqué dans une histoire, ou sa petite histoire côtoiera la grande. Et ce cordonnier discret et pacifique tombera sous le charme d'une Hannah dont il traduit les lettres à sa soeur réfugiée en Argentine.
Du charme à la conquête d'Hannah, il n'y a qu'un pas. Un pas que Max, le cordonnier de la place Onze, franchira.
Commence alors une aventure, qui mêlera politique, espionnage, prostitution, trafic d'armes ... Mais surtout, commencera une aventure qui sert de prétexte à l'auteur de nous conter la vie de Rio dans ces années là. Et surtout, la vie du quartier de la place Onze (Praça Onze) avec ses habitants haut en couleur, quartier qui disparaitra dès 1942 mais qui laissera des traces fondamentales dans ce qu'est devenu Rio, sa samba, son carnaval ...
Un récit bien mené, qui ouvre l'esprit sur cette immigration pas forcément bien connue et qui va se fondre dans le chaudron des multiples immigrations brésiliennes. Un roman d'amour qui vibre, qui sonne et qui résonne.
Lien :
http://animallecteur.canalbl..