AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9780142003077
320 pages
Penguin (01/07/2003)
4/5   4 notes
Résumé :
In the last months of the Nazi occupation of Poland, two children are left by their father and stepmother to find safety in a dense forest. Because of their real names will reveal their Jewishness, they are renamed "Hansel" and "Gretel". They wander in the woods until they are taken in by Magda, an eccentric and stubborn old woman called "witch" by the nearby villagers. Magda is determined to save them, even as a German officer arrives in the village with his own pl... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après The true story of Hansel and GretelVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Ce livre est entré dans ma PAL suite à ma bibliographie sur les réécritures de contes de fées.

On ne peut pas vraiment dire que c'est une réécriture d'Hansel et Gretel mais plutôt un roman qui s'est inspiré du célèbre conte, même s'il y a quelques clins d'oeil au fil du récit et que certaines formulations relèvent du registre du conte (la belle-mère surtout nommée "la Belle-Mère" et le père "le Mécano", par exemple).

Hansel et Gretel (on ne saura pas leurs vrais noms) sont deux enfants juifs polonais qui doivent prendre une autre identité pour survivre dans un petit village polonais sous occupation allemande.
Ils sont recueillis et abrités par Magda, femme excentrique surnommée "la sorcière" par les villageois car elle vit en bordure de la forêt seule et qu'elle a quelques connaissances médicinales.

C'est donc un roman réaliste qui éclaire le lecteur sur la situation des Polonais sous l'occupation nazie; sur le froid et la famine, mais surtout l'atmosphère d'angoisse et de malaise permanents qui règnent.
Le Major, officier allemand, qui dirige le village a droit de vie et de mort et l'arrivée d'un officier SS ne va pas améliorer la situation.

La langue de Louis Murphy est belle; elle sait ménager à côté des passages ardus à lire des moments de grande poésie où la magie de l'enfance colore le regard qu'Hansel et sa soeur posent sur le monde.
Même si certaines scènes sont difficilement tolérables ( Gretel dans la forêt, par exemple), l'auteure à aucun moment ne les rend crus ou sordides.

On découvre la façon dont les Allemands traitaient les Polonais qu'ils considéraient comme des sous-hommes, le programme de rapt d'enfants mis en place par les Nazis, la Résistance polonaise (les Partisans), les convois de Juifs vers les camps...

Bref, un très beau roman sur une partie de l'histoire de la seconde guerre mondiale que je connaissais peu.
Commenter  J’apprécie          10
C'est un livre que j'ai lu pour mon cours de littérature anglaise, rien qu'en lisant la quatrième de couverture, je savais qu'il allait me plaire, d'abord car il parle de la seconde guerre mondiale et car il remanie le conte de Hansel et Gretel.

Je ne pense pas avoir lu de livres se passant en Pologne pendant la seconde guerre mondiale, c'est donc le premier, et c'est intéressant de situer l'histoire dans ce lieu. le conte original est remanié et modifié (Magda n'apparaît pas comme la méchante sorcière dans ce livre) mais la plupart du conte original est gardé : les miettes de pain jetaient par Hansel, la maison avec du pain dans les murs, la mort de la sorcière.

Gretel est une petite fille adorable, intelligente ; son frère quant à lui est drôle et a la bougeotte. Magda, elle, est une vieille femme adorable, elle prend soin des enfants et de son entourage, aide même les villageois qui ne l'apprécie guère. La belle-mère est courageuse, bien qu'au début elle m'a paru égoïste. Et comme toujours j'ai admiré les partisans, les figures résistantes ça me plaît ! Mais il n'y a pas que des personnages positifs, il y a aussi l'officier allemand foncièrement mauvais et malade mental je dirais (il prend le sang de Nelka pour avoir de l'énergie o_O).

J'ai été touché par la mort de certains personnages (la belle-mère, Magda). le conte est très bien organisé avec des alternances entre les enfants et les partisans (le père, la belle-mère et le Russe). Il y a des moments de poésie : avec les cygnes, dans le champ de blé ; des moments magiques : en majorité avec Magda, par exemple quand elle dessine un cercle et protège les enfants par un “sort”, il y aussi la forêt qui apparaît magique car elle abrite les partisans et les enfants, ce lieu m'a fait rêver hiver (surtout) comme printemps.

Les personnages sont “coincés” entre les allemands et les russes, dans ce livre l'arrivée des Russes n'est pas vu si positivement.

Bref c'est un livre magique, poétique et bouleversant, émouvant.
Lien : http://novelenn.wordpress.co..
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Life is sometimes a great waiting.
Commenter  J’apprécie          10

Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus
Livres les plus populaires de la semaine Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (7) Voir plus



Quiz Voir plus

Quelle guerre ?

Autant en emporte le vent, de Margaret Mitchell

la guerre hispano américaine
la guerre d'indépendance américaine
la guerre de sécession
la guerre des pâtissiers

12 questions
3341 lecteurs ont répondu
Thèmes : guerre , histoire militaire , histoireCréer un quiz sur ce livre

{* *}