AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Vidéos de Thierry Gillyboeuf (5)
Ajouter une vidéo



videos16 juin 2023
video
Avec Dara Barnat, Norman Finkelstein, Stephen Fredman, Andrea Inglese, Jena Osman, Ariel Reznikoff, Sarug Sarano, Carlos Soto Roman, Mark Scroggins & Frank Smith
Rencontre animée par Xavier Kalck, Fiona McMahon & Naomi Toth

J'aime cette promenade secrète
dans le brouillard ;
ni vu ni entendu,
au milieu des buissons
couverts de gouttes ;
le sentier solide et invisible
à cinq ou six mètres —
et seul l'étroit présent est vivant.
Charles Reznikoff, Going To and Fro and Walking Up and Down, Futuro Press, 1941 – Inscriptions: 1944-1956, 1959.

Charles Reznikoff (1894-1976), poète américain considéré comme l'une des figures du mouvement « objectiviste », avec George Oppen, Lorine Niedecker, Carl Rakosi et Louis Zukofsky, est resté largement inconnu de son vivant, mais son héritage est revendiqué aujourd'hui par nombre de poètes dans la poésie expérimentale contemporaine. Pour la Maison de la Poésie, nous nous réunissons autant pour lire Reznikoff que pour faire entendre les résonances que son oeuvre continue à produire aussi bien dans l'aire anglophone que francophone et hispanophone.

En savoir plus – colloque international, « Charles Reznikoff : Inscriptions (1894-1976) », Université Paris Nanterre,du 1er au 3 juin 2023.

« Nos rencontres ont été si brèves
qu'il vaudrait mieux les appeler séparations,
et de toutes nos paroles
je me souviens surtout des “au revoir” »
La Jérusalem d'or, Charles Reznikoff

À lire – Charles Reznikoff, Inscriptions, précédé de Ça et là, trad. de l'anglais (États-Unis) par Thierry Gillyboeuf, éd. Nous, 2018.
Publications en anglais : Going To and Fro and Walking Up and Down, 1941 – Inscriptions : 1944-1956, 1959.
+ Lire la suite
ThibaultMarconnet14 octobre 2021
video
Edgar Allan Poe : La Chute de la maison Usher (2018 - Samedi noir / France Culture). Daguerréotype d'Edgar Allan Poe par W. S. Hartshorn, 1848. Diffusion sur France Culture le 8 décembre 2018. En direct du studio 119 de la maison de la radio. Nouvelle traduction de Christian Garcin et Thierry Gillybœuf, publiée aux éditions Phébus. Réalisation : Cédric Aussir. Conseillère littéraire : Caroline Ouazana. "La Chute de la maison Usher" ("The Fall of the House of Usher") est une nouvelle fantastique écrite par Edgar Allan Poe. Elle fut publiée pour la première fois en septembre 1839 dans la revue littéraire Burton's Gentleman's Magazine. Cette nouvelle figure parmi les textes des "Nouvelles histoires extraordinaires". Le narrateur a reçu une lettre de l’un de ses camarades d’enfance, qu’il n’a pas vu depuis plusieurs années, Roderick Usher. Celui-ci évoque une grave maladie physique et un désordre mental qui l’oppresse, et réclame la présence de son ami. Le narrateur obéit à cette convocation et par une journée morne et sombre d’automne, arrive à la Maison Usher. Il est alors aussitôt saisi par l’atmosphère étrange qui y règne, un air de mélancolie rude, profonde et irrémédiable qui envahit tout…

« À plus d’un titre, une nouvelle traduction des récits d’Edgar Allan Poe s’imposait comme une nécessité. Longtemps considérée comme intouchable, celle qu’avait donnée Baudelaire, malgré ses indéniables qualités, n’en comportait pas moins quelques défauts qui relevaient d’erreurs, de lourdeurs ou bien d’un vieillissement de la langue et de la façon de traduire. Par ailleurs, en choisissant de ne traduire, pendant dix-sept ans, que les deux tiers des histoires "fantastiques" ou "grotesques" de l’écrivain américain, Baudelaire a involontairement plongé dans l’ombre celles qu’il a écartées ou négligées, qui s’en sont trouvées implicitement dépréciées ou ignorées. »
Christian Garcin et Thierry Gillybœuf

Avec : Mathurin Voltz (le narrateur), Sébastien Pouderoux (Roderick Usher) et Damien Houssier. Musique originale : Manuel Peskine. Accompagné de Laure Genthialon, Julien Vern, Laurent Puchard, Aurélien Naffrichoux et Morgane Haineaux. Assistante à la réalisation : Laure Chastant. Prise de son, montage, mixage : Manuel Couturier et Emmanuel Armaing.

"La Chute de la maison Usher" figure dans le premier tome de l’Intégrale regroupant les nouvelles qu’Edgar Allan Poe écrivit avant ses trente ans (1831-1839), paru aux éditions Phébus en octobre 2018. Présentée de manière chronologique, fruit d’un travail érudit et passionné, cette nouvelle traduction des nouvelles intégrales d’Edgar Allan Poe par Christian Garcin et Thierry Gillybœuf est augmentée de nombreuses notes, d’une préface des traducteurs, ainsi que d’une série d’illustrations originales réalisées par Sophie Potié.

Source : France Culture
+ Lire la suite
videos07 juillet 2019
video
À l'occasion du festival 2019 "Oh les beaux jours !" de Marseille, rencontre avec Thierry Gillyboeuf autour de l'ouvrage "Nouvelles intégrales. Volume 2, 1840-1844" d'Edgar Allan Poe, aux éditions Phébus.

Retrouvez le livre : https://www.mollat.com/livres/2314516/edgar-allan-poe-nouvelles-integrales-volume-2-1840-1844

Notes de Musique : Youtube Audio Library.

Visitez le site : http://www.mollat.com/
Suivez la librairie mollat sur les réseaux sociaux :
Facebook : https://www.facebook.com/Librairie.mollat?ref=ts
Twitter : https://twitter.com/LibrairieMollat
Instagram : https://instagram.com/librairie_mollat/
Dailymotion : http://www.dailymotion.com/user/Librairie_Mollat/1
Vimeo : https://vimeo.com/mollat
Pinterest : https://www.pinterest.com/librairiemollat/
Tumblr : http://mollat-bordeaux.tumblr.com/
Soundcloud: https://soundcloud.com/librairie-mollat
Blogs : http://blogs.mollat.com/
+ Lire la suite
marina5306 juillet 2019
video
Thierry Gillyboeuf - Nouvelles intégrales. Volume 2, 1840-1844
videos23 mars 2017
video
En librairie le 16 mars 2017.
Présentation du livre par le traducteur et préfacier : Thierry Gillyboeuf.
Vidéo réalisée par Valérie Jourdan / titusprod.fr



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Thierry Gillyboeuf (26)Voir plus

Quiz Voir plus

La panthère des neiges - Sylvain Tesson

Où part Sylvain Tesson dans "la panthère des neiges" ?

Île de Sumatra
Australie
Tibet
France

7 questions
95 lecteurs ont répondu
Thème : La panthère des neiges de Sylvain TessonCréer un quiz sur cet auteur

{* *}