AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Nationalité : France
Biographie :

Marie-Axelle de La Rochefoucauld est la traductrice de Le Châle de Cachemire, de Rosie Thomas, paru aux éditions Charleston le 26 avril 2013.
A tout juste 25 ans, fraîchement diplômée de l’ISIT, elle craignait de ne pas réussir à réaliser son rêve : la traduction littéraire. Pensant qu’elle n’arriverait pas à convaincre un éditeur de lui laisser sa chance, elle a donc passé son diplôme d’interprète. En août 2012, elle a participé à un essai de traduction pour les éditions Charleston : elle a traduit, comme quatre autres traducteurs débutants, le premier chapitre du Châle de Cachemire, de Rosie Thomas, qui est un chapitre particulièrement difficile. Et elle s’en est très bien tiré !

Source : editionscharleston.fr/marie-axelle-rochefoucauld-jeune-traductrice-chale
Ajouter des informations
Bibliographie de Marie-Axelle de La Rochefoucauld   (15)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (5) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Extrait du livre audio « La Soeur à la perle - Les Sept Soeurs, tome 4 » de Lucinda Riley, traduit par Marie-Axelle de la Rochefoucauld, lu par Kelly Marot. Parution numérique le 17 mai 2023. https://www.audiolib.fr/livre/la-soeur-la-perle-les-sept-soeurs-tome-4-9791035412111/



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Quiz Voir plus

Le sumo qui ne pouvait pas grossir êtes vous incollable?

Comment s'appelle le personnage principal?

Jun
Pau
Jules
Pun

9 questions
83 lecteurs ont répondu
Thème : Le sumo qui ne pouvait pas grossir de Eric-Emmanuel SchmittCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}