AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Tempsdelecture


FAUX AMIS ET AMOURS

Même les faux amis du traducteur
Finissent par devenir des amis :

Tu dis kochana - mon aimée -
Et en moi, d'une explosion émerge la tête d'un champignon
Je te demande si tu n'es pas ivre ?
Si tu sais ce que ce mot signifie en ukrainien ?
Parce qu'il y a ce mot kochanie - aimable
Que tu m'as dit hier
Comme à une petite

Tu me me réponds que je suis aimable
Que je ne suis qu'aimable, et non aimée
En polonais, non en ukrainien
Tu dis que je te suis kochana - soit
Un ami, plus précisément - une amie

Tu sais, te dis-je, en bélarus il y a aussi un problème à dire l'amour
En bélarus, c'est tout autre que nous
LeurЛюбoȳ est calme et savoureuse, comme l'amour de la chère
Comme l'amour d'un pays qui ne connaît pas la guerre
Et comment vivent-ils sans un tel amour comme il en existe chez nous ?

Tu dis :
Tu ne sais pas ce qu'il en sera demain de
L'amour, semblable à une bourrasque
Par exemple, le mot français baiser
N'est déjà plus un baiser, comme nous l'avons appris à l'école
Maintenant ça signifie faire l'amour

Qu'en serait-il si tu ne parlais pas le polonais mais le français
Que tu disais baiser, fautivement enseigné à l'école
Et que j'acceptais
Car comme toi j'aurais fautivement appris à l'école

Qu'en serait-il ?
Car le corps connaît mieux la langue que la pensée
Car le corps ne trahit jamais

Mon aimé !
Ces relations sont si instables
Tout cet amour de langue à langue si impermanent
Aujourd'hui embrasser - demain baiser
Aujourd'hui aimer - demain comme un pays
Aimé, tsilouyou -
J'embrasse
J'embrasse seulement
Tes joues
Faux
Ami
Du traducteur
Soit
D'une mauvaise traductrice
Commenter  J’apprécie          00









{* *}