AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
4,39

sur 2506 notes

Critiques filtrées sur 5 étoiles  
On ne peut pas, décemment, dresser le portrait d'une fresque telle que La Guerre Et La Paix, sans s'étaler dans quelques longueurs, ce sur quoi je vous prie, par avance, de m'excuser ou, si la tâche s'avère trop pénible pour le lecteur, de sauter lestement vers un autre commentaire que vous jugerez plus disert.

Tout d'abord, et avant toute chose, quel est le projet littéraire de l'auteur en s'engageant dans la construction d'un tel monument ? On peut certes lui rendre grâce de nous l'avoir exprimé assez clairement sous forme d'essai dans son épilogue, quoique l'essai qui clôture le roman n'apporte pas de justification à toute la partie roman de l'ouvrage.

Car La Guerre Et La Paix est : 1- un roman, 2- un roman historique et 3- un essai. Tous trois à la fois et tous trois imbriqués les uns dans les autres, d'où sa résistance à toute catégorisation stricte.

Cependant, tel un fil conducteur, Lev Tolstoï nous rappelle périodiquement son projet littéraire tout au long du cours majestueux du roman fleuve. En substance, j'en retiens qu'à l'échelon individuel, nous avons le sentiment de prendre des décisions, de diriger nos vies, de faire des choix bons ou mauvais, en un mot, d'être libres.

Mais en réalité, quand on prend un peu de hauteur, dans l'espace ou dans le temps, on s'aperçoit qu'on ne décide réellement d'à peu près rien, que nous sommes comme l'insecte aquatique ou le passager d'un train, qui, tout en se déplaçant dans différentes directions, dans son cours d'eau ou dans la succession des wagons, n'en est pas moins le jouet du mouvement général, inexorable, supra humain.

Le poids de l'histoire et de la destinée décide de tout, même de ce que nous croyons être nos décisions propres. C'est ce que, bien des années plus tard, un autre auteur dans un autre roman a brillamment appelé « l'insoutenable légèreté de l'être ».

Je vais illustrer cette démarche de Tolstoï non au moyen de l'épilogue, ce qui eût été facile, mais plutôt de ces quelques passages issus du corps du roman (j'ai retenu ces quelques extraits, j'aurais pu en choisir bien d'autres à d'autres endroits du livre) :

« Très attentif aux propos que Bagration échangeait avec les chefs et aux instructions qu'il leur passait, Bolkonski remarqua non sans surprise qu'en réalité le prince ne donnait aucun ordre mais s'efforçait seulement de faire croire que tout ce qui arrivait par la force des choses, par hasard ou par la volonté des chefs de corps, se faisait sinon par son ordre, du moins conformément à ses intentions. Néanmoins, bien que les événements fussent livrés au hasard et ne dépendissent nullement de sa volonté, la seule présence de Bagration obtenait, grâce au tact dont il faisait preuve, de surprenants résultats. Les chefs qui l'approchaient avec des visages bouleversés le quittaient rassérénés ; les officiers et les soldats, soudain ragaillardis, le saluaient de joyeuses acclamations, prenant plaisir à étaler devant lui leur bravoure. »
Livre premier, Deuxième partie, Chapitre XVII.

« Au lieu d'une beauté marmoréenne ne faisant qu'un avec la toilette, il devinait sous le voile léger du vêtement tous les charmes d'un corps adorable. Et dès l'instant où il avait fait cette découverte, il ne lui était plus possible de voir autrement, de même que nous ne pouvons nous laisser prendre une seconde fois à une supercherie.
" Ainsi, vous n'aviez pas encore remarqué combien j'étais belle ? semblait dire Hélène. Vous n'aviez pas vu que j'étais une femme ? Oui, je suis une femme, qui peut appartenir à celui-ci ou à celui-là, à vous comme à un autre." Et sur-le-champ Pierre sentit qu'Hélène non seulement pouvait mais devait être sa femme, qu'il ne pouvait en être autrement. Il le sut dès cette minute aussi sûrement que s'il s'était trouvé avec elle devant l'autel. Comment et quand cela se ferait-il ? Il l'ignorait ; il ne savait même pas si ce serait là un heureux événement (il prévoyait même vaguement le contraire), mais il était sûr que cela aurait lieu. »
Livre premier, Troisième partie, Chapitre I.

« C'en est donc fait, songeait-il... Et comment tout cela est-il arrivé ? Si vite ! Je vois maintenant que ce n'est pas seulement pour elle ni pour moi, mais pour eux tous que " cela " doit inévitablement s'accomplir. Tous sont tellement convaincus que " cela " arrivera que je ne peux pas décevoir leur attente. Comment cela se fera-t-il ? je n'en sais rien, mais cela sera, cela sera certainement. » […] « Cela devait fatalement arriver, se disait Pierre ; il est donc fort inutile de se demander si c'est un bien ou un mal. En tout cas, maintenant que la chose est conclue, me voilà délivré de mes doutes angoissants ; c'est toujours cela de gagné. »
Livre premier, Troisième partie, Chapitre II.

« La marche des choses de ce monde est arrêtée d'avance, elle est subordonnée au concours de tous les libres arbitres des personnes qui y prennent part, et les Napoléon n'ont sur elle qu'une influence extérieure et apparente. »
Livre troisième, Deuxième partie, Chapitre XXVIII.

Mais après avoir examiné le projet littéraire, encore faut-il nous interroger sur les motivations véritables de Tolstoï, notamment pour la partie la plus romanesque, et c'est là que j'outrepasse largement les limites décentes de la conjecture.

Lév Tolstoï commence donc par nous présenter un certain nombre des personnalités qui émailleront son récit, tous ou presque représentants de la vieille aristocratie russe, du grand monde d'alors. Il s'attache à nous le bien montrer, à nous le faire humer et ressentir sans omettre de nous préciser que sous ce vernis de belles manières et de grandeur d'âme siège le même pesant de mesquineries, de vilenies et autres mauvais penchants qu'ailleurs. Il est juste un peu mieux dissimulé.

Trois familles principalement, et les personnalités gravitant autour vont nous occuper : les Rostov, les Bolkonski et ce qu'il reste des Bézoukhov.
Comme dans Anna Karénine, l'auteur pompe abondamment dans sa propre biographie pour donner corps à ses personnages. Pierre Bézoukhov et André Bolkonski sont en fait un dédoublement de la propre personnalité de l'auteur.

Il en va probablement de même du personnage de Nicolas Rostov où Tolstoï règle ses comptes avec les illusions de sa jeunesse militaire mais où l'on lit surtout un portrait du propre père de Tolstoï qui a pris part à la campagne de Russie. Lequel Nicolas devient quelques années plus tard un véritable sosie du comte rural qu'était l'auteur au moment où il rédigeait La Guerre Et La Paix.

Si l'on ajoute à cela que le domaine familial des Bolkonski à Lyssia Gori ressemble à s'y méprendre au domaine familial de l'auteur à Iasnaïa Poliana, que son propre grand père s'appelait Nicolas Volkonski et qu'il ressemble comme deux gouttes d'eau au vieux Nicolas Bolkonski, père du prince André, qu'il fut lui-même aide de camp du véritable Koutouzov en 1812 (l'auteur dédouble donc son propre grand-père en Nicolas et André Bolkonski) la ressemblance est saisissante.

J'ajoute à cela un passage qui peut paraître anodin mais qui ne l'est pas car on sait que Tolstoï s'est beaucoup documenté, notamment dans les archives familiales, pour rédiger son oeuvre. C'est le vieux prince Bolkonski qui parle à son fils André :

« — Sans doute mourrai-je avant toi. Sache donc que ce sont là mes mémoires ; il faut les remettre à l'empereur après ma mort. Et voici une lettre et une reconnaissance du Mont-de-Piété : c'est un prix pour celui qui écrira l'histoire des campagnes de Souvorov ; à transmettre à l'Académie. Voici enfin mes remarques personnelles, lis-les après moi, tu y trouveras profit. »
Livre Premier, Première partie, Chapitre XXVIII.

Enfin, si l'on se souvient que Tolstoï perd ses parents jeunes et que le mot de la fin revient au petit-fils du vieux prince Bolkonski, on prend la pleine mesure de l'importante part d'autobiographie familiale qu'il y a dans la motivation à rédiger la partie « roman » de la Guerre Et La Paix.

Mais il nous reste, ce me semble, à examiner une dernière motivation de l'auteur. Lév Tolstoï était trop amoureux de la littérature française pour n'avoir pas lu ou grandement entendu parler des Misérables d'Hugo, sorti en 1862 et qui fait la part belle tant à l'influence des événements historiques (tels que la bataille de Waterloo ou les révoltes des années 1830) qu'à leur poids sur la destinée de certains personnages, notamment Thénardier et Marius pour Waterloo et Gavroche sur les barricades.

Comment Tolstoï, vu ses convictions sur la destinée, ses expériences militaires et son héritage familial aurait-il pu ne pas être sensible à un tel schéma romanesque et ne pas vouloir se l'approprier en le poussant plus encore dans cette direction, avec une ampleur jusque là jamais vue ?

Puisque j'en suis au chapitre des influences de la littérature française, encore faut-il que je m'avance d'un pas supplémentaire sur le terrain douteux des conjectures et de mes interprétations personnelles.

On a beaucoup parlé et beaucoup hésité sur la traduction que l'on devait apporter au titre de l'ouvrage. En russe, il n'y a pas d'article ce qui donnerait le très puissant et très évocateur « Guerre et Paix ». Alors pourquoi diable Lév Tolstoï en personne, en sa qualité de parfait bilingue francophone (le nombre impressionnant de passages en français dans le texte en atteste s'il en était besoin) a-t-il tenu à ce que le titre français soit « LA guerre et LA paix » ?

Cela semble moins efficace comme titre et l'on a bien traduit en français des titres antinomiques dans le même genre comme « Crime et Châtiment » ou « Maître et Serviteur ». Alors pourquoi ce titre ? Selon moi, il faut aller chercher l'explication du côté d'un très évident clin d'oeil au fameux roman de Stendhal « LE rouge et LE noir », lui aussi très empreint du sceau de la destinée.

Stendhal, au demeurant, ayant comme Tolstoï transpiré sur les champs de bataille, à l'époque napoléonienne, qui plus est. Je signale au passage que Stendhal est peut-être l'auteur francophone dont le style littéraire semble le plus voisin de celui de Tolstoï.

Mais en fait, je crois tout compte fait que la source principale d'inspiration du titre de l'ensemble de cette gigantesque fresque, s'il est certes à chercher dans la littérature française comme j'en suis convaincue, ce n'est peut-être pas uniquement chez Hugo et Stendhal qu'il faut la chercher : en effet, l'ami Tolstoï était très intéressé par les questions d'ordre politique et s'il y a bien un livre politique qui remuait les esprits éclairés à l'époque, il est à rechercher chez Pierre-Joseph Proudhon qui avait publié en 1861 (soit quatre ans à peine avant que Tolstoï ne s'attèle à la rédaction de son roman) un gros livre intitulé, je vous le donne en mille… eh oui, ne cherchez plus : La Guerre et la Paix ! D'où, à n'en pas douter, l'intérêt que l'auteur portait à cette forme pour son titre en français. (CQFD)

Ouf ! Nous y voilà ! Avec l'examen du projet littéraire de l'auteur, je vous ai sans doute bien endormi et je me dois de faire court désormais. Vous savez maintenant que l'auteur a cherché à mêler 1- l'histoire de sa famille et 2- L Histoire avec un grand H dans 3- une réflexion plus vaste sur la destinée et le libre arbitre (d'où 1- le roman, 2- le roman historique et 3- l'essai.)

Le contexte retenu est celui des campagnes napoléoniennes de 1805 (Austerlitz), 1807 (traité de Tilsit) et surtout 1812 (campagne de Russie).
Le résultat est tout simplement grandiose, un livre monumental dans tous les sens du terme.

Au-delà des basses terres de la partialité, de l'effet de mode ou de la notoriété indue est un royaume où ne pénètrent que les grands parmi les grands. Ceux qui foulent du pied ce domaine ont au bout de la plume des mots, des formules, des constructions qui jamais ne se fanent ou ne subissent de vents contraires. Ces quelques élus sont des artistes du verbe comme il existe des artistes de la sculpture ou de l'image. Lév Tolstoï est de ceux-là.

Il fait partie du royaume de ceux qui ont écrit des oeuvres que le temps, au lieu de les ternir, rend plus brillantes chaque jour. du moins, c'est mon avis, un malheureux avis pris dans le cours houleux de l'histoire, c'est-à-dire, pas grand-chose.
Commenter  J’apprécie          2356
La langue française a beau posséder un vocabulaire très riche, parfois, lorsqu'il s'agit de dresser un panégyrique, il arrive pourtant qu'on manque de superlatifs.

Telle est mon impression au moment d'écrire mon modeste billet sur une oeuvre aussi colossale et brillante que "Guerre et Paix".

Je pourrais résumer en disant qu'après avoir lu "Les Misérables" d'Hugo et "Guerre et Paix" de Tolstoï, j'ai le sentiment de pouvoir mourir en paix mais heureusement je pense avoir encore quelques belles années de lecture devant moi, qui me permettront sans aucun doute de découvrir encore bien des chefs-d'oeuvre littéraires.

Avec "Guerre et Paix", nous assistons à l'émergence du roman-fleuve, de la saga ; autant vous dire que le scénariste de la dernière adaptation du roman de Tolstoï en 2015 par la BBC n'a pas trop eu à se fouler tant le rythme est équilibré, tant l'action est parfaitement distillée et tant les nombreux personnages sont si intimement fouillés dans leur âme, leurs opinions et leurs sentiments.

Quant à moi, que dire, si ce n'est qu'entre deux coups de canon, j'ai eu un gros coup de coeur ! 1 680 pages ont passé sur moi dans un grand souffle constellé d'étoiles, avec éclat et douceur à la fois, sans un instant d'ennui. Les aiguilles de la grande horloge du salon ont parcouru bien des tours, la pendule de la chambre a tinté bien des fois, les heures ont coulé les unes après les autres sans que je leur prête attention tandis que l'incroyable narration de Tolstoï m'emportait loin, bien loin de mon temps et de mon quotidien.

Stop, je n'en dirai pas plus, il appartient à chaque lecteur de vivre cette expérience intense. Pour ma part, j'ai eu bien tort de redouter si longtemps cette lecture, plus accessible, de mon point de vue, que celle d'"Anna Karénine".


Challenges PAVES
Challenge BBC
Challenge XIXème siècle 2016
Challenge MULTI-DEFIS 2016
Commenter  J’apprécie          11819
Éblouissant, c'est le premier mot qui me vient à la bouche pour parler de la lecture de cet incroyable roman qu'est : La guerre et la paix.
Longtemps, je n'ai pas eu envie de le lire craignant d'être assommé par l'histoire de la guerre.
Or, il n'en fut rien !
Tolstoï nous plonge dans cette fresque historique russe, dans l'histoire des guerres napoléoniennes, dans l'aristocratie russe avec le même bonheur.
Qu'il nous dépeigne ces lambris dorés de ces bals ou ces dîners d'apparat. Tout nous pousse à conduire notre lecture avec avidité.
J'ai beaucoup aimé, avec quelle émotion et écriture, il nous conte la bataille d' Austerlitz, cet élan patriotique, qui fait frémir.
Et, cette intronisation de l'un des héros : Pierre à son entrée dans le monde des francs-maçons.
L'exacte mesure pour nous parler des doutes, des choix incertains de tous ces personnages, ne sont-ils pas toujours les mêmes aujourd'hui ?
L'âme russe est merveilleusement bien décrite avec cette phrase parlant de Nastaha:
" Où, quand et comment cette petite comtesse élevée par une émigrée française avait-elle pu extraire de l'air qu'elle respirait l'esprit même de la Russie ?"
La guerre et la paix n'est pas un classique à lire mais une lecture riche de promesses qui impose un détour dans notre vie de lecteur
Je vous offre ce futur bonheur, j'espère avec cette critique.
Commenter  J’apprécie          789
Quoi de plus heureux qu'un préjugé qui tombe ? Je me faisais de « la Guerre et la Paix » une montagne, ardue, inaccessible et probablement jonchée d'ennuyeuses scènes de combats. Faux !
« La Guerre et la Paix » n'est pas une montagne, c'est un univers, un « pan-roman » où les hommes s'agitent, s'organisent, se battent, se cherchent.
C'est une immixtion éclairée dans la haute société moscovite et les agissements des puissants entre eux dans les salons des belles dames.
C'est un témoignage historique fabuleux sur les guerres napoléoniennes vu du côté russe ; la scène de la bataille d'Austerlitz et la défaite russe, vécue à hauteur d'homme par les yeux de Rostov, m'a littéralement subjuguée et je la place au sommet de ce premier tome (alors que pour la petite histoire, celle de la bataille de Waterloo par Hugo est le seul passage que j'ai survolé dans les Misérables).
C'est, avant l'heure mais dans les pas du grand Victor, la déclinaison de la petite histoire dans la grande à travers les familles Rostov et les Bolkonsky que l'on suit parmi les quelque cinq cent personnages qu'on dit que Tolstoi anime dans ce livre.
Cette première partie est romanesque en diable, servie par une plume merveilleuse et une profondeur d'analyse qui sait aussi affleurer sur la futilité des belles tenues comme des ambitions.
Le deuxième tome m'attend maintenant ; je redoute à nouveau l'exercice, car j'entends qu'il relève plus de l'essai que du roman. Ardu donc, mais bon, les préjugés…
Commenter  J’apprécie          782
Longtemps je me suis demandé par quels chemins je pouvais revenir vers vous et vous parler de cette vaste fresque qu'est La Guerre et la Paix, le chef d'oeuvre de Léon Tolstoï, à propos duquel le philosophe Alain a dit : « Lisez, relisez ces pages éternelles. N'espérez pas en trouver ailleurs l'équivalent ».
L'ampleur de cette oeuvre magistrale ne doit pas effrayer ni le lecteur, ni le chroniqueur. Ma rencontre avec ce récit s'est faite à la lecture de deux tomes en livre de poche qui totalisent près de deux mille pages. Ce fut une rencontre inouïe mais pas de manière immédiate, certaines sensations se sont révélées bien plus tard, comme des bulles remontant à la surface de l'eau.
Certes ce texte est long, surtout vers la fin, pour parodier Woody Allen évoquant l'éternité. Surtout vers la fin il y a en effet cet épilogue où Tolstoï développe sa conception de l'Histoire, la place du hasard et du déterminisme... et que je vous avoue avoir largement survolé, ayant l'autorisation du grand maître. En effet, reconnaissant que cet épilogue risquait de décourager plus d'un, il précisa un jour que certains lecteurs qu'il désignait sous l'expression très belle de « lecteurs artistiques » peuvent se passer de cet épilogue car ils savent comprendre le sens historique du récit sans qu'ils aient besoin de concepts théoriques qui viennent le leur expliquer. Alors, là je me suis engouffré immédiatement dans cette magnifique invitation. C'était la première fois qu'on me qualifiait de « lecteur artistique »...
Entrant dans ce texte, poussant la porte des premières pages, j'ai eu le sentiment de découvrir quelque chose de nouveau pour moi, quelque chose d'à la fois sobre et mystérieux, comme recelant une âme enfermée.
Puisqu'il s'agit d'exprimer un ressenti ou plutôt des ressentis, je vous avouerai d'emblée que l'écriture est fluide, rythmée, inspirante, elle m'est apparue accessible ; l'ampleur du texte qui nous attend n'est pas une montagne mais plutôt un grand fleuve qui nous emporte. C'est une oeuvre romanesque, profondément humaine, elle prend la main du lecteur pour l'entraîner dans un tourbillon de vies.
Bien sûr il y a beaucoup de personnages et en même temps, pas tant que cela finalement si nous nous intéressons simplement aux personnages principaux. Mais mon propos déplairait à Tolstoï car justement la générosité de ce roman empli d'humanité est de donner une place méritée autant aux humbles, au peuple qu'aux grands, à l'élite...
Je n'aime guère les faits d'armes historiques et belliqueux et je préfère déjeuner en paix plutôt que de goûter aux mondanités. Guerre et Paix rassemble donc tous les ingrédients qui, a priori, pouvaient m'indisposer. Mais voilà, Tolstoï est à la littérature ce que Bach est à la musique.
Oui il est question ici de la guerre, je ne vais pas vous le cacher. Certains pourraient être par avance effrayés de cela et d'autres qui s'attendent à moultes descriptions détaillées d'affrontements horribles par le feu et le fer, pourraient aussi à leur tour être extrêmement déçus.
Ici, point de grands panoramas sur de larges plaines où les troupes se rassemblent avant de s'élancer les unes contre les autres. La description de la bataille d'Austerlitz vue par Tolstoï ne ressemble en rien à la description de la bataille de Waterloo, façon hugolienne dans Les Misérables. Tolstoï décrit la guerre à hauteur d'hommes, et se plaît à aborder le champ de bataille avant et après, ce qui compte ici c'est précisément cette ambiance qui enveloppe l'événement et non l'événement en lui-même, sa description détaillée n'apporte pas forcément un éclairage indispensable...
Dans Guerre et Paix, l'action s'étale de 1805 à 1820, visitant les guerres napoléoniennes vues du côté russe, au travers notamment de ces trois fameuses batailles, Schöngrabern, Austerlitz et enfin Borodino, celle que les Français appellent la bataille de la Moskova. Nous voyons ainsi l'influence de ces guerres et le bouleversement qui s'ensuit dans la société russe, où se joue le destin de trois garçons, Pierre Bézoukhov, Andreï Bolkonsky et Nicolas Rostov, issus de grandes familles russes et qui se lancent chacun à leur manière dans le baptême du feu et dans le souffle de l'existence.
Ici, finalement la guerre en tant que telle, avec son bruit et sa fureur, est peu présente dans l'espace-temps qui se déploie dans ce récit. Mais avant et après la guerre, que se passe-t-il sinon la paix ? Sinon la vie, avec son cortège d'utopies, de faussetés et de désillusions...
Sur ces temps de paix, nous découvrons quelques personnages de l'aristocratie russe. J'ai été séduit par cette force narrative qui m'amène dans des lieux inconnus, très mondains, c'est-à-dire des lieux qui me sont par définition hostiles. Contre toute attente, je me suis laissé séduire par les dialogues qui y sont très présents, mais aussi il m'a semblé lire en creux une critique acerbe par Tolstoï de ce milieu, auquel il appartenait par ailleurs.
Cependant, le roman nous invite dans cette société et j'ai trouvé que les personnages me paraissaient immédiatement familiers. J'avais envie de prendre le thé avec eux, bavarder, digresser... Quelle force ! Quelle empathie !
L'aristocratie russe à laquelle nous invite Tolstoï est à la fois aimante et guerrière, animée d'un esprit extrêmement patriotique. Lorsqu'il est question d'amour, il arrive que les codes stricts de cette aristocratie s'ébranlent quelque peu... Au fond, nous voyons des êtres s'éprendre d'amour, ressentir des sentiments très forts, alors oui ne vous attendez pas ici à des violences sentimentales, encore moins à un érotisme torride ni même en sommeil, les choses sont souterraines, dites avec pudeur, on les devine, une phrase ici brusquement dira l'effleurement d'un regard, d'une pensée. Chez Tolstoï l'amour est très chaste, tout est sous-entendu, deviné, ce qui n'est pas dit s'accomplit quand même, se devine. Finalement, que ce soit sur le territoire de l'amour ou sur le champ de bataille, la phrase de Tolstoï est éloquente pour transmettre les messages les plus forts de manière implicite...
Les temps de paix nous permettent de mieux prendre connaissance des personnages. J'ai aimé Anna Pavlovna, Pierre Bézoukhov, Natacha Rostov, Andreï Bolkonsky, Sonia Rostov la petite orpheline sans dot... J'ai plus particulièrement ressenti une fascination pour le personnage de Pierre Bézoukhov, qui peut-être ressemble à Tolstoï, en tous cas, je l'ai fortement souhaité... Sa trajectoire est belle, sa conversion y est pour beaucoup, personnage tout d'abord frivole et odieux, devenant beau dans les pages qui se déplient entre guerre et paix. J'ai aimé ce personnage qui brusquement permet au récit d'inviter ce questionnement du sens de la vie, à la faveur d'une comète qui traverse le ciel de Moscou en 1812...
Et puis revenons à la guerre un peu. Tolstoï nous démontre que l'art de la guerre n'existe pas. Il peut certes exister des tactiques militaires, mais les grandes stratégies réfléchies par avance sont vaines. Tout tient du hasard. Napoléon est rabaissé à un être tâtonnant, hésitant, sans véritable construction mentale. Sur le champ de bataille et après la bataille, Napoléon apparaît brusquement petit et insignifiant, face au ciel si bleu, si infini... Bon, c'est de bonne guerre si j'ose dire, qui plus est de la part d'un russe, mais le propos développé est flagrant dans le second tome pour comprendre la débâcle, les maisons brûlées, la prise de Moscou, la bataille de Borodino...
Il y a un plaisir jubilatoire chez Tolstoï à ironiser sur ce don particulier, le génie militaire qu'on attribuait si volontiers à Napoléon, à se moquer de ce personnage fat, décrit de manière grotesque ; Tolstoï attire l'attention sur les mains blanches et dodues de Napoléon, sur le choix qu'il apporte à faire sa toilette la veille d'une bataille, à se parfumer d'eau de Cologne... Tolstoï préfère lui opposer le général Koutouzov, son humilité, sa dignité humaine, sa grandeur d'âme... On ne lui en voudra pas...
La douleur est là, effleurant les pages... Qui a-t-il de plus cruel que de partir à la guerre en s'étant fâché la veille avec son père ? Les soldats les plus courageux redeviennent des enfants à l'approche de la mort sur le champ de bataille, découvrent la beauté intense d'un ciel, pleurent et appellent leurs mères...
L'humilité, l'abnégation, la dimension collective des faits, c'est sans doute, je pense, certains des nombreux messages que nous délivre Tolstoï, du moins celui que j'ai ressenti, qu'on soit grand ou petit devant les événements, nous avons chacun une pierre à apporter à l'édifice qui construit L Histoire. Les soi-disant grands redeviennent brusquement tout petits lorsqu'ils sont épris de vanité. Et l'Histoire s'écrit de manière plurielle. J'adhère totalement à cette idée.
En dehors des guerres, l'aristocratie russe s'ennuie, s'aime, bavarde... L'amour s'ébauche, se tisse, se défait parfois de manière cruelle dans des jeux de chassés-croisés... Ici, ne vous étonnez pas de voir une jeune et belle comtesse se faire enlever par son amant en tenue d'officier militaire...
La guerre est parfois aussi dans le coeur des femmes et des hommes.
Derrière la puissance romanesque de ce récit, j'y ai vu aussi de la part de Tolstoï quelques fleurets mouchetés bien placés pour égratigner quelques solides conventions : l'aristocratie dans sa fausseté, le génie militaire dans sa prétention, la vanité des empereurs dans son ridicule, les schémas romantiques, la religion... Oui je jubile toujours lorsqu'on égratigne les choses si conventionnelles. Dans ce côté rebelle, Tolstoï esquisse déjà l'âme insurrectionnelle des décembristes...
La force de Tolstoï est de nous inviter à mille digressions savamment orchestrées avec le souffle romanesque qui tient le récit : digressions historiques, digressions amoureuses, digressions mystiques sur le sens de la vie...
Oui, ce texte majeur peut effrayer, avec la peur de ne pas savoir être à la hauteur du rendez-vous... Mais le joie possible de vous y perdre est une manière d'effacer toute appréhension...
Je ne saurai dire quel est l'âge idéal pour lire Guerre et Paix afin d'en retirer toute la force, la subtilité, le sens caché dans l'implicite, la « substantifique moelle »... Je crois l'avoir abordé au bon âge, c'est-à-dire maintenant...
J'y retournerai sans doute un jour, plus tard, lorsque je me rappellerai que ce livre existe, un jour où le questionnement de la vie sonnera comme un écho, portant les voix de Pierre, Natacha, Andreï, Sonia dans le ciel bleu et infini... J'espère que le souffle de ma vie m'autorisera à dérouler les près de deux mille pages et que ma lucidité de « lecteur artistique » me permettra une fois encore de comprendre le texte sans nul besoin d'en aborder son épilogue théorique...
Commenter  J’apprécie          6820
Ce livre est plus qu'un roman,c'est une description puissante et profonde d'une societe,d'une epoque,d'une poignee de personnages,qui s'inscrivent dans l'histoire sanglante de la Russie du 19e siecle;portes ou enchaines par l'histoire,par la vie,par quelque chose de sublime ou de terrible,ils sont haineux,odieux,vils,superbes,heroiques,doux,bons,fanatiques mais toujours humains.
Quand on commence une telle oeuvre,on sait que l'on s'attaque a un veritable monument de la littérature.J'ai été transportee par la vie mondaine,les bals,les salons,les débats philosophiques,les déboires amoureux...s'ajoute a cela de superbes descriptions qui font de ce recit un veritable tableau vivant
A lire absolument
Commenter  J’apprécie          432
Une oeuvre grandiose et majeur de la littérature mondiale.
Un style totalement unique qui a tendance a distillé les détails et les descriptions de manière judicieuse sans jamais en faire de trop.
Comme le titre le signale nous nous retrouvons en pleine époque Napoléonienne pendant sa campagne de Russie. La description des batailles est tellement bien faite que l'on sent littéralement la poudre des canons !
Il s'agit gros ouvrage et la multitude des personnages nécessite une certaine concentration si on ne veut pas s'y perdre.
C'est un classique ou il y a vraiment des moments d'anthologie de littérature, des moments où l'on sent que l'auteur a été touché par la Grace. Des moments où nous sommes émus jusqu'aux larmes par les destins tragiques causé par l'horreur de la guerre.
Commenter  J’apprécie          340
Longtemps j'ai eu envie de lire ce chef-d'oeuvre de la littérature russe, sans jamais oser l'aborder. Je l'ai entrepris dans le contexte du segment « Mission impossible » de l'émission de Radio-Canada: Plus on est de fous plus on lit, où nous sommes invités pour la seconde fois - la première portait sur Ulysse de James Joyce - à une lecture collective en compagnie d'un(e) coach - ici Ludmila Proujanskaïa -, qui prodigue des conseils pour faciliter la lecture, et de trois artistes, qui font part de leur expérience. J'avais plusieurs appréhensions: le nombre de personnages (plus de cinq cents), un sujet historique que je ne connais pas (la campagne napoléonienne), le nombre de pages (un peu plus de deux milles en version Folio) et les noms russes qui me semblaient venir en nombre de trois et impossibles à retenir. Deux conseils ont été particulièrement aidant. D'abord, qu'il y a en fait trois personnages principaux (le prince André Bolkonsky, Pierre Bézoukhov et Natacha Rostov) et que les autres gravitent autour d'eux; ensuite, que le patronyme est le prénom du père que se rappelle la personne qui vous rencontre. Armée de ces repères, (et de l'organigramme fourni par l'émission), j'ai pu faire une expérience de lecture que je ne suis pas près d'oublier. Tolstoï, qui ne s'attarde pas sur la description de ses personnages, les met en action de telle sorte que j'ai souvent eu l'impression d'être à côté des personnages et de les suivre, galopant aux côtés d'un aide de camp allant transmettre des ordres, ou assise dans un salon, m'intéressant aux conversations. Je craignais quelque peu les scènes de guerre, tout aussi intéressantes finalement que les tractations d'une noblesse sur son déclin. On n'entre pas dans un tel univers sans y trouver quelques longueurs, et j'ai moins apprécié les envolées théoriques de Tolstoï, lorsqu'il s'emploie à démontrer sa thèse de la causalité, allant jusqu'à se répéter. Je sentais confusément, en lisant le roman, qu'il y aurait un avant et un après Guerre et Paix. Je le sens encore, tout en n'ayant pas encore le recul nécessaire pour en saisir toute la portée, si ce n'est que la littérature russe est maintenant sans appréhension à ma portée.
Commenter  J’apprécie          283
Une fresque éblouissante!
Début du XIXè siècle en Russie, Napoléon est l'ennemi.
Tolstoï nous livre une observation détaillée de l'aristocratie à travers le parcours de nombreux personnages à la psychologie fouillée. Dans le faste de la vie de salon ou sur les champs de bataille, ils accumulent victoires ou défaites, personnelles ou militaires. Tous sont entravés par leur époque et par leur milieu, et cherchent un sens à leur vie. Entre grandeur et mesquinerie, amour et amitié, égoïsme et abnégation… la frénésie de leur recherche fait le tour des passions humaines.
Un chef d'oeuvre tout à la fois romanesque, historique, politique et social, qui engloutit le lecteur dès la première page pour, la dernière page tournée, le laisser abandonné et pantois.
Commenter  J’apprécie          250
Guerre et Paix... Guerre et Paix ! Guerre et Paix ? Guerre ? et Paix ?
Ce titre hantait mon esprit et ma bibliothèque depuis longtemps ; enfin je me décide à le lire. Tout d'abord, une question se posa avant même d'entamer la lecture de ce que d'aucuns présentent comme un chef d'oeuvre de la littérature : comment venir à bout de deux gros volume d'un roman vraisemblablement pensé pour la lecture en feuilleton ? Je trouvai une réponse assez simple : lire le roman comme on regarde une série ; une portion par jour, pas plus. Neuf jours plus tard voilà la lecture du premier volume achevée.
Que penser de cette lecture ?
J'avais souvent entendu dire que Guerre et Paix est le roman des campagnes napoléoniennes vues du coté russe. Ce n'est pas mon impression car, in fine, dans ce premier tome on ne perçoit la guerre que par des échos assez lointains. Si vous reculez devant cette lecture par crainte de longues et fastidieuses descriptions de batailles, n'ayez pas peur de faire un pas en avant. On est, c'est en tout cas mon sentiment, moins englué dans la bataille d'Austerlitz que l'on ne l'est dans la bataille de Waterloo chez Stendhal.
Allons ! En avant, marche !
Qu'ai-je découvert dans ce roman ?
En avant tout, je retiendrais la qualité de la construction de la narration : on passe d'un personnage à l'autre sans heurts et, petit à petit, les histoires commencent à s'entremêler et le roman gagne à ce moment-là en puissance.
Ensuite, je retiendrais l'épaisseur psychologique des personnages qui nous les rend vrais et touchants, particulièrement les enfants Rostov, Nicola, Natacha et Sonia.
Car, enfin, d'après moi, si Guerre et Paix est un roman qui fait la part belle à l'âme russe et à la politique du début du XIXe siècle, ce premier volume se caractérise principalement par la violence des passions qui se déchainent au fur et à mesure des pages.
Commenter  J’apprécie          234




Lecteurs (10283) Voir plus



Quiz Voir plus

Anna Karénine

Qui est l'auteur de ce livre ? (C'est facile, c'est écrit dans le thème ;))

Nikolai Gogol
Fédor Mikhaïlovitch Dostoïevski
Léon Tolstoï
Alexandre Pouchkine

20 questions
155 lecteurs ont répondu
Thème : Anna Karénine de Léon TolstoïCréer un quiz sur ce livre

{* *}