Éprouver le besoin d’aller faire de tels adieux pouvait sembler étrange. Après tout, je n’avais jamais vécu dans aucun de ces lieux. Enfant déjà, j’avais compris qu’être à moitié japonais signifie être à moitié autre chose, et qu’être autre chose c’est être… chigatte. Un mot qui signifie à la fois « être différent » et « avoir tort ». La langue, comme la culture, ne fait pas de distinction.