AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de MadameTapioca



Saanaq, de Mitiarjuk Nappaaluk, est qualifié de premier "roman inuit". Écrit sur une période de deux décennies, d'abord en syllabique inuktitut puis en translittération, il a été commandé par des missionnaires catholiques travaillant au Nunavut, qui souhaitaient améliorer leur capacité à communiquer avec les peuples autochtones vivant dans la région. Ce qu'ils demandaient, c'était un simple recueil de phrases. Ce que Nappaluk a commencé à écrire, c'est un roman. Elle ne connaissait aucun alphabet, elle n'avait jamais lu de roman auparavant.

Composé de 48 épisodes, ce roman raconte le quotidien de Sanaaq, une jeune veuve forte, de sa fille Qumaq, et de leur petite communauté nomade du nord du Québec.
Le style d'écriture de Mitiarjuk est sans artifice, ancré dans le présent et parsemé de dialogues. Elle raconte leur vie au jour le jour, c'est ici et maintenant: chasser le phoque, réparer le kayak, ramasser des moules sous la banquise bleue, trouver du combustible, etc…. Les épisodes présentés sont simples dans leur structure mais d'une belle complexité émotionnelle. le lecteur est plongé dans la vie nomade intime des familles inuites alors qu'elles luttent quotidiennement pour leur survie, face à la nature et à l'arrivée des missionnaires qui menacent de changer à jamais leur mode de vie et leurs croyances.

Roman sincère et formidable source d'informations anthropologiques sur une culture qui peut être difficile à pénétrer pour un français, Sanaaq nous est offert par les éditions Depaysage, avec comme toujours un super boulot éditorial (avant-propos, lexique, postface, etc…).

Traduit par Bernard Saladin d'Anglure
Commenter  J’apprécie          100



Ont apprécié cette critique (10)voir plus




{* *}