AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de Aquilon62


PASSÉ

Les souvenirs, ces ombres trop longues
De notre corps limité,
Ce sillage de mort
Que nous laissons en vivant,
Les lugubres et tenaces souvenirs,
Les voici surgir, déjà :
Mélancoliques et muets
Fantômes qu'agite un vent funèbre.
Et toi, tu n'es plus qu'un souvenir.
Tu es venue vivre, désormais, dans ma mémoire.
Oui, c'est maintenant que je peux dire :
« Tu m'appartiens. »
Et voici qu'entre nous est arrivé quelque chose
Irrévocablement.
Tout s'est achevé, si vite !
Hâtif et léger
Le temps nous a rejoints.
D'instants fugitifs il a tissé une histoire Parfaitement close et triste.
Nous aurions dû le savoir : l'amour
Brûle la vie et fait voler le temps.

Vincenzo Cardarelli

PASSATO

I ricordi, queste ombre troppo lunghe
Del nostro breve corpo,
Questo strascico di morte
Che noi lasciamo vivendo,
I lugubri e durevoli ricordi,
Éccoli già apparire :
Melanconici e muti
Fantasmi agitati da un vento funebre.
E tu non sei più che un ricordo.
Sei trepassata nella mia memoria.
Ora si, posso dire
Che m'appartieni
E qualchecosa fra di noi è accaduto
Irrevocabilmente,
Tutto fini, cosi rapido !
Precipitoso e lieve
Il tempo ci raggiunse,
Di fuggevoli istanti ordi una storia
Ben chiusa e triste.
Dovevamo saperlo che l'amore
Brucia la vita e fa volare il tempo.

Vincenzo Cardarelli
Commenter  J’apprécie          105





Ont apprécié cette citation (10)voir plus




{* *}