J'ai quitté les filles pour les garçons
et, pour le vin vieux, j'ai laissé l'eau claire.
Loin du droit chemin, j'ai pris sans façon
celui du péché, car je le préfère.
J'ai coupé les rênes et sans remords
j'ai enlevé la bride avec le mors.
Dis-moi : « voilà du vin ! », en me versant à boire.
Mais surtout, que ce soit en public et notoire.
Ce n’est qu’à jeun que je sens que j’ai tort.
Je n’ai gagné qu’en étant ivre-mort.
Proclame haut le nom de celui que tu aimes,
car il n’est rien de bon dans les plaisirs cachés.
ألا فاسقني خمراً وقل هي الخمر ولا تسقني سراً إذا أمكن الجهر
فما العيش إلا سكرة بعد سكرة فإن طال هذا عندها قصر الدهر
Ô mes amis, puisse mon infortune
vous servir de leçon ! N'offrez pas de festin
de noce, car vite au chagrin
le bonheur fera place. Le mariage est une
éternelle prison pour nos mésaventures.
Restez-donc loin des femmes, et masturbez-vous !
Il n'est rien de meilleur ici-bas, après tout.
De bon matin, un faon gracieux me sert à boire.
Sa voix est douce, propre à combler tous les vœux.
Ses deux accroche-cœurs sur ses tempes se cabrent.
Toutes les séductions me guettent dans ses yeux.
C'est un Persan chrétien, moulé dans sa tunique,
qui laisse à découvert son cou plein de fraîcheur.
Il est si élégant, d'une beauté unique
qu'on changerait de foi — sinon de Créateur —
pour ses beaux yeux. Si je ne craignais pas, Seigneur,
d'être persécuté par un clerc tyrannique,
je me convertirais, en tout bien tout honneur.
Mais je sais bien qu'il n'est qu'un Islâm véridique...
Ce que les pantalons ont caché se révèle.
Tout est visible. Rince-toi l'œil à loisir.
Tu vois une croupe, un dos mince et svelte
et rien ne pourrait gâcher ton plaisir
On se chuchote des formules pieuses...
Dieu, que le bain est chose délicieuse !
Même quand, venant avec leurs serviettes
Les garçons de bain ont troublé la fête.
Le billet doux
À mon avis, seul un jeune homme au cœur de glace
oserait déchirer le papier de ma lettre.
Les feuilles de papier ont, dans mon coeur, la place
que l’ouïe et la vue occupent dans ma tête.
Que meure le papier, avec lui les amants
mourraient, soit de chagrin, soit de mélancolie.
Si le suprême Imâm me fait assez puissant,
l’ennemi du papier devra perdre la vie.
Oui, je lui donnerai, au réveil, un breuvage
mortel, auquel jamais buveur n’a survécu.
Quelle étrange conduite ! Une fois qu’il l’a lu,
par désespoir il va détruire mon message.
Tu es fou ! Que t’importe, à toi, son contenu,
puisque j’aime l’auteur de ce marivaudage ?
À quoi bon, si ses doigts ont fini leur ouvrage
et le roseau et l’encre aussi, bien entendu.
Dis-moi : « Voilà du vin ! », en me versant à boire.
Mais surtout, que ce soit en public et notoire.
Ce n'est qu'à jeun que je sens que j'ai tort.
Je n'ai gagné qu'en étant ivre-mort.
Proclame haut le nom de celui que tu aimes,
car il n’est rien de bon dans les plaisirs cachés.
Ibrâhim an-Nazzâm nous tient
de vrais propos blasphématoires.
Il me surpasse en athéisme
et son hérésie est notoire.
Lui dit-on : « Que bois-tu ? » Il répond : « Dans mon verre ! »
Lui dit-on : « Qu'aimes-tu ? » Il répond : « Par-derrière ! »
— « Et que délaisses-tu ? » Réponse : « La prière ! »
On lui dit : « Que crains-tu ? » Il dit : « Rien que la mer ! »
On lui dit : « Que dis-tu ? » Il dit : « Ce qui est mal ! »
Puisse Dieu le brûler dans le feu infernal.
La religion d’Abu-Nuwas
Cinq fois par jour je fais pieusement mes prières.
Docile, je confesse l’Unité de Dieu.
Je fais mes ablutions lorsqu’il me faut les faire.
Je ne repousse pas l’humble nécessiteux.
Une fois l’an, j’observe tout un mois de jeûne.
Je me tiens à distance de tous les faux dieux.
Il est vrai, cependant, que point ne suis bégueule
et que j’accepte un verre quand il est en jeu.
J’arrose de vin pur la bonne viande
de chevreaux et cabris gras et pleins de saveur,
avec œufs et vinaigre et des légumes tendres,
souverains contre la migraine du buveur.
Et quand un gibier passe à ma portée,
Je me jette dessus comme un loup affamé.
Mais je laisse à l’Enfer l’hérétique portée
des Shiites, pour qu’ils y brûlent à jamais.
أصلي الصلاة الخمس في حين وقتها وأشهد بالتوحيد لله خاضعا
وأحسن غسلي إن ركبت جنابة وإن جاءني المسكين لم أك مانعا
وإني وإن حانت من الكاسِ دعوة إلى بيعة الساقي أجبت مسارعا
وأشربها صرفاً على جنب ماعز وجدي كثير الشحم أصبح راضعا
وجواذب حوّاري ولوز وسكر وما زال للخمار ذلك نافعا
وأجعل تخليط الروافض كلهم لنفخة بختيشوع في النار طائعا
Susciter l'amour et la volupté
Jouir des plaisirs délectables
De la vie est plus hardi et plus respectable
qu'être un intolérant et un lapideur patenté